TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR
乳酸菌摂ってる?
英語の意味メモ
- Are you taking lactic acid bacilli regularly?
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR
水は摂氏0度で凍る。
英語の意味メモ
- Water freezes at 0 degrees Centigrade.
- Water freezes at zero degrees Celsius.
- Water freezes at 0°C.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
ビタミンは摂ってますか?
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は7時に朝食を摂る。
英語の意味メモ
- I have breakfast at seven.
TatoebaCC BY 2.0 FR
水は摂氏100℃で沸騰する。
英語の意味メモ
- Water boils at a temperature of 100 degrees centigrade.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
朝食は摂った方がいいよ。
英語の意味メモ
- You should eat breakfast.
- You'd better eat breakfast.
- You'd better have breakfast.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
自然の摂理には抗えない。
英語の意味メモ
- You can't go against the laws of nature.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
水は摂氏100度で沸騰する。
英語の意味メモ
- Water boils at 100 degrees Celsius.
- Water boils at hundred degrees Celsius.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
頭で華氏から摂氏に変換した。
英語の意味メモ
- I converted the temperature from Fahrenheit to Celsius in my head.
- I converted from Fahrenheit to Celsius in my head.
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR
正確な気温は摂氏22.68度です。
英語の意味メモ
- The exact temperature is 22.68 degrees Celsius.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は一人きりで朝食を摂った。
英語の意味メモ
- He had breakfast all alone.
TatoebaCC BY 2.0 FR
温度計は摂氏37度を示していた。
英語の意味メモ
- The thermometer stood at 37 degrees centigrade.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
摂氏から華氏の換算方法って知ってる?
英語の意味メモ
- Do you know how to convert from Celsius to Fahrenheit?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
頭の中で華氏から摂氏に換算しました。
英語の意味メモ
- I converted the temperature from Fahrenheit to Celsius in my head.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
私はレストランに入って昼食を摂った。
英語の意味メモ
- I entered the restaurant and had lunch.
TatoebaCC BY 2.0 FR
日本では摂氏の目盛りが使われている。
英語の意味メモ
- The Celsius scale is used in Japan.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
その中毒者は麻薬の過剰摂取で死んだ。
英語の意味メモ
- The addict died from a drug overdose.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
トムは薬物の過剰摂取で2013年に死亡した。
英語の意味メモ
- Tom died of a drug overdose in 2013.
TatoebaCC BY 2.0 FR
朝食を摂ったので、急いで学校に行った。
英語の意味メモ
- Having finished breakfast, I hurried to school.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
水分と栄養しっかり摂って、早く治してね。
英語の意味メモ
- Make sure you drink plenty of fluids and nourish yourself and get better soon.
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR
イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。
英語の意味メモ
- Italians eat a big meal twice a day.
TatoebaCC BY 2.0 FR
今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。
英語の意味メモ
- Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は僕に不摂生にならないようにと警告した。
英語の意味メモ
- He cautioned me against being careless of my health.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
今日は動物性タンパク質を摂りたくない気分だ。
英語の意味メモ
- I don't feel like eating animal proteins today.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
いつも体にいい食事を摂るように心がけています。
英語の意味メモ
- I always try to eat healthy food.
- I always try to eat a healthy diet.