「どうして電話してこなかったの?」「携帯のバッテリーがなかったんだ」
英語の意味メモ
- "Why didn't you call?" "My phone's battery had died."
我々は、誰であろうとテロ活動に携わるものに寛容でいるつもりはない。
英語の意味メモ
- We will not tolerate anyone who engages in terrorism.
トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。
英語の意味メモ
- Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash.
ハイカーは森の中でも方向が分かるように、コンパスを携帯する必要がある。
英語の意味メモ
- Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.
今日は朝から出かけるのでPCはチェックできないから携帯の方にメール送って。
英語の意味メモ
- I am going to be out from this morning so I won't be able to check my computer. Please text me instead.
TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。
英語の意味メモ
- An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English.
日本の携帯メールでは、マルの代わりに文末に絵文字や顔文字をつけることも多い。
英語の意味メモ
- Japanese texts frequently use emoji or kaomoji in place of using a full stop at the end of messages.
携帯電話から国際電話をかけても、モビラなら「1分あたり20円」でかけられます。
英語の意味メモ
- Even making an international phone call from a cell phone can be done for 20 yen per minute with Mobila.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
英語の意味メモ
- Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
英語の意味メモ
- Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.
メアリーはトムの携帯でメールをざっと読み、これでトムが浮気をしていることがはっきり分かった。
英語の意味メモ
- Mary looked through the text messages on Tom's mobile phone and it became clear to her that he was having an affair.
「トム携帯何台持ってる?」「何台って、携帯ってそんな何台も持つもんなの?」「私は4台持ってるよ」「何のために?」
英語の意味メモ
- "How many mobile phones do you have, Tom?" "How many? You mean, people actually have more than one?" "I have 4." "Why would you?"
看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
英語の意味メモ
- The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".
インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
英語の意味メモ
- I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
「もしもし、田中さんのお宅ですか?」「はい」「携帯の方に何度かおかけしたのですが、繋がらなかったのでご自宅の方へご連絡させていただきました」「ははは。ごめんごめん。携帯料金払ってないんだ」
英語の意味メモ
- "Hello, is this Tanaka's household?" "Yes." "I tried calling you multiple times on your mobile, but I couldn't get through, so I used your home number instead." "Hahaha. My bad, my bad. I still need to pay my mobile phone bill."