YOMI読みの道

例文

損を含む例文一覧

損を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 8全217件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件8 / 9次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は仕事で蒙った莫大な失から立ち直れないだろう。

英語の意味メモ

  • He will never get over his huge business losses.
出典: Tatoeba文番号 106655
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

うちの犬はフリスビーをつかみねてカメラに激突した。

英語の意味メモ

  • Our dog missed the frisbee and collided right into the camera.
出典: Tatoeba文番号 11004972
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その失について私は彼に責任を負わなくてはならない。

英語の意味メモ

  • I am accountable to him for the loss.
出典: Tatoeba文番号 208320
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれはその害の埋め合わせをしなければならない。

英語の意味メモ

  • We must make up for the loss.
出典: Tatoeba文番号 191678
TatoebaCC BY 2.0 FR

三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀の訴えを起こした。

英語の意味メモ

  • Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.
出典: Tatoeba文番号 169509
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやりなうよ。

英語の意味メモ

  • You've got to be careful or else you'll miss it again.
出典: Tatoeba文番号 126349
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

あやうく某業者の甘言に騙され、大するところでした。

英語の意味メモ

  • I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.
出典: Tatoeba文番号 74553
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

劇中の俳優さんが好きな方は買ってはないと思います。

英語の意味メモ

  • I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.
出典: Tatoeba文番号 74383
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

裁判所は、私に害賠償として10万ドルの支払いを命じた。

英語の意味メモ

  • The court ordered me to pay a hundred thousand dollars in damages.
出典: Tatoeba文番号 11760939
TatoebaCC BY 2.0 FR

遅くとも金曜日までには、必ず失の見積りを出してくれ。

英語の意味メモ

  • See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.
出典: Tatoeba文番号 126748
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

本を読む楽しさを知らないということが人生の最大の失だ。

英語の意味メモ

  • The greatest disadvantage in life is not knowing the joy of reading books.
出典: Tatoeba文番号 774657
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご注文の品が破していたとのことで、お詫び申し上げます。

英語の意味メモ

  • We're very sorry that your order was damaged.
  • We're very sorry your order was damaged.
出典: Tatoeba文番号 217065
TatoebaCC BY 2.0 FR

つまらないことで腹を立てるなよ。短気は気っていうだろ。

英語の意味メモ

  • Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.
出典: Tatoeba文番号 202548
TatoebaCC BY 2.0 FR

バブルのときにあの土地を売っておけば大しなかったのに。

英語の意味メモ

  • If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.
  • If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.
出典: Tatoeba文番号 197913
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえってをした。

英語の意味メモ

  • I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.
出典: Tatoeba文番号 191341
TatoebaCC BY 2.0 FR

経営慣行の信頼が株価暴落によってなわれてしまいました。

英語の意味メモ

  • Confidence in management practices was undermined by the crash.
出典: Tatoeba文番号 176503
TatoebaCC BY 2.0 FR

失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。

英語の意味メモ

  • I am ready to do anything to make up for the loss.
出典: Tatoeba文番号 139322
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はなんとかしてその失の埋め合わせをしなくてはならない。

英語の意味メモ

  • We must make up for the loss in some way.
出典: Tatoeba文番号 151730
TatoebaCC BY 2.0 FR

また、多くの家が害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。

英語の意味メモ

  • Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
出典: Tatoeba文番号 195540
TatoebaCC BY 2.0 FR

車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な害を与えた。

英語の意味メモ

  • Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.
出典: Tatoeba文番号 149068
TatoebacafeCC BY 2.0 FR

強気な者はお金を儲け、弱気な者はお金を儲け、欲深い取引者は失ぞ。

英語の意味メモ

  • Bulls make money, bears make money, hogs get slaughtered.
出典: Tatoeba文番号 9255486
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなにひどくても、害は百万を超えないだろうと見積もられている。

英語の意味メモ

  • The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
出典: Tatoeba文番号 199559
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、その事業での失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。

英語の意味メモ

  • He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.
出典: Tatoeba文番号 115653
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最終バスに乗りねてさ、雨の中、家まで歩かなきゃいけなかったんだよ。

英語の意味メモ

  • I missed the last bus and had to walk home in the rain.
出典: Tatoeba文番号 9080206
TatoebaCC BY 2.0 FR

一方で我々は大害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。

英語の意味メモ

  • On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
出典: Tatoeba文番号 190055