Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
自分の将来が気掛かりだ。
英語の意味メモ
- I'm worried about my future.
- I worry about my future.
- I'm concerned about my future.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
掛け時計が止まってるよ。
英語の意味メモ
- The wall clock doesn't work.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
出掛ける準備できてないの?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
ドアは全部鍵が掛かってる?
英語の意味メモ
- Are all the doors locked?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
犬がトムに襲い掛かった。
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR
散歩に出掛けていました。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
こちらにお掛けください。
英語の意味メモ
- Please take this seat.
- Please sit here.
TatoebaCC BY 2.0 FR
あの絵を壁に掛けなさい。
英語の意味メモ
- Hang that picture on the wall.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
コートは掛けてください。
英語の意味メモ
- Hang up your coat, please.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
さあ仕事に取り掛かろう。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
その犬は死に掛けている。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼女はドアに鍵を掛けた。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
もう何時間も掛かったよ。
英語の意味メモ
- It already has taken me hours.
TatoebaCC BY 2.0 FR
人は見掛けによらぬもの。
英語の意味メモ
- Men are not always what they seem to be.
TatoebaCC BY 2.0 FR
弟は絵をさかさに掛けた。
英語の意味メモ
- My brother hung the picture upside down.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼って手の掛かる人だね。
英語の意味メモ
- You really have to manage him carefully.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女はカーテンを掛けた。
英語の意味メモ
- She curtained the windows.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
壁には絵が掛かっている。
英語の意味メモ
- There is a picture on the wall.
- There's a picture on the wall.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
壁に時計が掛かっている。
英語の意味メモ
- There is a clock on the wall.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
私は一日中出掛けていた。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
クローゼットに掛けといて。
英語の意味メモ
- Hang it up in the closet.
- Hang it in the closet.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
車の鍵はいつも掛けとけよ。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
彼女と一緒に出掛けたいな。
英語の意味メモ
- I want to go out with her.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
トムと一緒に出掛けてもいい?
英語の意味メモ
- Is it OK if I go out with Tom?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼は上着をフックに掛けた。
英語の意味メモ
- He hung his coat on a hook.