YOMI読みの道

例文

押を含む例文一覧

押を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 4全339件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件4 / 14次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

波また波が岸辺にし寄せた。

英語の意味メモ

  • Wave after wave surged upon the beach.
出典: Tatoeba文番号 121654
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は群集をし分けて進んだ。

英語の意味メモ

  • He cruised his way through the crowd.
出典: Tatoeba文番号 108024
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はそのドアをし開けた。

英語の意味メモ

  • She pushed the door open.
出典: Tatoeba文番号 92597
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はピアノのキーをした。

英語の意味メモ

  • She depressed the keys of the piano.
出典: Tatoeba文番号 91681
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここのボタンをしてください。

英語の意味メモ

  • Push the button here.
出典: Tatoeba文番号 12140891
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

あなたは私を後方へし始めた。

英語の意味メモ

  • You started pushing me backwards.
出典: Tatoeba文番号 10906624
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

満員電車の中へとし込まれた。

英語の意味メモ

  • We were crushed into the crowded train.
出典: Tatoeba文番号 10825594
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼女は彼を窓の外にし出した。

英語の意味メモ

  • She pushed him out the window.
出典: Tatoeba文番号 3402209
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたの一しの俳優は誰ですか?

英語の意味メモ

  • Who is your favorite actor?
出典: Tatoeba文番号 1623625
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

ボタンをせばドアが開きます。

英語の意味メモ

  • If you push the button, the door will open.
出典: Tatoeba文番号 1326122
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

洪水は窓の高さまでし寄せた。

英語の意味メモ

  • The flood water reached the level of the windows.
出典: Tatoeba文番号 869836
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

うしろからすのはやめてくれ。

英語の意味メモ

  • Stop pushing me from behind!
出典: Tatoeba文番号 228273
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この駐車券に判をして下さい。

英語の意味メモ

  • Can you validate this parking ticket?
出典: Tatoeba文番号 220553
TatoebaCC BY 2.0 FR

シャッターをしてくれますか。

英語の意味メモ

  • Could you press this button?
出典: Tatoeba文番号 215785
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのネコは窓に鼻をしつけた。

英語の意味メモ

  • The cat pressed its nose against the window.
出典: Tatoeba文番号 212779
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなに強くさないで下さい。

英語の意味メモ

  • Don't push me very hard. It's dangerous.
出典: Tatoeba文番号 204277
TatoebaCC BY 2.0 FR

ボタンをすだけで出窓はあく。

英語の意味メモ

  • You have only to push the button to open the bay window.
出典: Tatoeba文番号 196245
TatoebaCC BY 2.0 FR

引かないでしてあけるんです。

英語の意味メモ

  • Don't pull it. Push it open.
出典: Tatoeba文番号 189998
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の意見をしつけないでくれ。

英語の意味メモ

  • Don't press your opinions on me.
出典: Tatoeba文番号 178467
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

警官はその泥棒を取りさえた。

英語の意味メモ

  • The policeman caught the thief.
出典: Tatoeba文番号 176360
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察はその強盗の首をさえた。

英語の意味メモ

  • The police seized the robber by the neck.
出典: Tatoeba文番号 176248
TatoebaCC BY 2.0 FR

洪水が私の家を川にし流した。

英語の意味メモ

  • The flood waters tumbled my house into the river.
出典: Tatoeba文番号 173550
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はドアをさえてあけていた。

英語の意味メモ

  • I held the door open.
出典: Tatoeba文番号 159381
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は人込みをし分けて進んだ。

英語の意味メモ

  • I thrust my way through the crowd.
出典: Tatoeba文番号 155660
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

自分の考えを僕にしつけるな。

英語の意味メモ

  • Don't press your opinion on me.
出典: Tatoeba文番号 149856