YOMI読みの道

例文

折を含む例文一覧

折を含む外部例文を25件ずつ確認できます。授業プリント、小テスト、読解練習の素材探し向けのページです。

Tatoebaページ 10全330件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件10 / 14次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。

英語の意味メモ

  • I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.
出典: Tatoeba文番号 142060
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はなかなか折り合ってつきあいにくい人だ。

英語の意味メモ

  • He is rather hard to get along with.
出典: Tatoeba文番号 111435
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。

英語の意味メモ

  • He took great pains in taming a puma.
出典: Tatoeba文番号 111117
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。

英語の意味メモ

  • He took great pains to find a shortcut.
出典: Tatoeba文番号 108248
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。

英語の意味メモ

  • He broke his leg, but looked none the worse for it.
出典: Tatoeba文番号 102685
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはあまりうまく折り合っていないと思う。

英語の意味メモ

  • I am afraid they don't get along very well.
出典: Tatoeba文番号 98222
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はどうしても夫に折れようとしなかった。

英語の意味メモ

  • She would not give in to her husband.
出典: Tatoeba文番号 92021
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

可哀想なことに、事故で足を折っちゃったんだ。

英語の意味メモ

  • Unfortunately, he got his leg broken in the accident.
  • Unfortunately, he broke his leg in the accident.
出典: Tatoeba文番号 11912828
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

足を骨折してからずっと松葉杖をついてるんだ。

英語の意味メモ

  • I've been walking on crutches ever since I broke my foot.
出典: Tatoeba文番号 10140767
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

両足骨折した状態で、松葉杖ってつけるんですか?

英語の意味メモ

  • Is it possible to walk on crutches with two broken legs?
出典: Tatoeba文番号 10140753
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

折角ここまで歩いてきたのに、お店閉まってた。

英語の意味メモ

  • Despite making all the effort to walk up here, the shop was closed.
出典: Tatoeba文番号 9431991
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あいつらさ、折り返し電話してこなかったんだ。

英語の意味メモ

  • They didn't call me back.
出典: Tatoeba文番号 9055011
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは折り紙の手裏剣の作り方を教えてくれた。

英語の意味メモ

  • Tom taught me how to make an origami ninja star.
出典: Tatoeba文番号 8768628
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

不器用だから、折り紙は上手くできないんだよ。

英語の意味メモ

  • I'm all thumbs, so I'm not very good at origami.
出典: Tatoeba文番号 1058978
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。

英語の意味メモ

  • The work is well worth the trouble.
出典: Tatoeba文番号 210358
TatoebaCC BY 2.0 FR

価格の折り合えば、大量注文したいと思います。

英語の意味メモ

  • If your prices are competitive, we will place a large order.
出典: Tatoeba文番号 187290
TatoebaCC BY 2.0 FR

今度東京においでの折にはお立ち寄りください。

英語の意味メモ

  • Drop in and see us when you're next in Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 172080
TatoebaCC BY 2.0 FR

残念ながら、彼らは折り合いがあまり良くない。

英語の意味メモ

  • I am afraid that they don't get along very well.
出典: Tatoeba文番号 169242
TatoebaCC BY 2.0 FR

折り返しの見積書をメールで返信してください。

英語の意味メモ

  • We look forward to receiving your quote by return mail.
出典: Tatoeba文番号 142067
TatoebaCC BY 2.0 FR

地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。

英語の意味メモ

  • There was a flare-up between local residents and state regulators.
出典: Tatoeba文番号 126919
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはあまりうまく折り合っていけないと思う。

英語の意味メモ

  • I am afraid they can't get along very well.
出典: Tatoeba文番号 98224
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。

英語の意味メモ

  • She directed her efforts at learning to speak English.
出典: Tatoeba文番号 91012
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。

英語の意味メモ

  • She doubled over, clutching her side.
出典: Tatoeba文番号 88478
TatoebaCC BY 2.0 FR

不運にも、彼はその事故で脚を折ってしまった。

英語の意味メモ

  • Unfortunately, he got his leg broken in the accident.
出典: Tatoeba文番号 85129
TatoebaCC BY 2.0 FR

母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。

英語の意味メモ

  • Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
出典: Tatoeba文番号 83010