彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
英語の意味メモ
- It was very difficult for her to control her emotions.
- It was very hard for her to suppress her emotions.
彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
英語の意味メモ
- She is cautious of giving offense to others.
無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
英語の意味メモ
- Hard as he was, his eyes filled with tears.
旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
英語の意味メモ
- Let's get the low-down on the British Museum for our trip.
老婦人は子供たちに愛情のこもった手を差し伸べた。
英語の意味メモ
- The old woman extended a loving hand to the children.
自分の感情をコントロールするのは、時として難しい。
英語の意味メモ
- It's sometimes difficult to control our feelings.
詳細情報について当社のウェブサイトをご覧ください。
英語の意味メモ
- For more information, please visit our website.
- Visit our website to find out more.
- Please visit our website for more information.
この本を読んで、友情の大切さを改めて実感しました。
英語の意味メモ
- Reading this book, I felt a renewing sense of the importance of camaraderie.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
英語の意味メモ
- Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
英語の意味メモ
- When I saw the sight, tears came into my eyes.
真のまたよき友情は、なにものをも疑うべきではない。
英語の意味メモ
- True and good friendship must not be suspicious of anything.
あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
英語の意味メモ
- I perceive by your face that you have good news.
- From the look on your face, I can tell that you have good news.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
英語の意味メモ
- This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
英語の意味メモ
- The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.
コンピューターを使えば情報を保持することができる。
英語の意味メモ
- If you use a computer, you can retain information.
その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
英語の意味メモ
- We can get a lot of valuable information from the book.
その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
英語の意味メモ
- The official could not deal with the complaint himself.
テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
英語の意味メモ
- Television is a very important medium for giving information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
英語の意味メモ
- Television is a very important medium through which to provide information.
ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
英語の意味メモ
- I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.
外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
英語の意味メモ
- Foreign investors backed off because of regional political unrest.
個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
英語の意味メモ
- It is our policy not to give out personal information.
私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
英語の意味メモ
- We have come to know what is going on in the world faster and faster.
私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
英語の意味メモ
- I gave him what little information I had.
私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
英語の意味メモ
- I didn't say anything to hurt his feelings.