最近いった歯医者で「歯槽膿漏がありますね」と言われ悩んでいます。
英語の意味メモ
- I'm worried because the dentist I went to recently told me, "You've got periodontitis alright".
貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。
英語の意味メモ
- You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have.
いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
英語の意味メモ
- I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.
大したことではないと思われるかもしれませんが、私にとっては切実な悩みなんです。
英語の意味メモ
- It may not seem like a big deal, but, to me, it's a serious problem.
初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
英語の意味メモ
- The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.
「スチームアイロンを買おうか悩み中。どう思う?っていうか、買って!」「やだ。自分で買いな」
英語の意味メモ
- "I'm wondering whether I should buy a steam iron, what do you think? Or should I say, buy me one!" "No. Buy one yourself."
夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
英語の意味メモ
- If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.
初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
英語の意味メモ
- A child who has just learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
英語の意味メモ
- "Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
英語の意味メモ
- The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.
自分の名前をネットで検索したら、初めの5ページは私のことじゃないのよ。それって誇りに思うべきか恥ずべきか。悩ましいわ。
英語の意味メモ
- I wonder if I should be proud that the first five pages of search results from searching for my name on the internet aren't about me, or if I should be ashamed.
こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
英語の意味メモ
- It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.
英語がどうやったら上達するか、ずっと悩んでるの。時々、言いたいこととか状況が説明できなかったり、自分でいい表現が浮かばなかったりするのよ。どうしたら、うまくできるようになると思う?
英語の意味メモ
- I keep wondering how I can improve my English. Sometimes I can't explain what I'm trying to say or what the situation is, or I just can't come up with a good way to describe it myself. How do you think I can improve?
外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
英語の意味メモ
- Another tendency of many Japanese speakers that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
あの子の顔も性格も俺好みでさぁ、一目ぼれしちゃって、ずっと一緒にいたいって思ったんだ。で、どうしたらあの子と結ばれるかとか、どうしたら他の奴らがちょっかいを出さなくなるかとかマジ悩んでてさぁ。頼むからさぁ、この恋を成就させるために力になってくれない?
英語の意味メモ
- I was instantly smitten with her—her face, her personality—and wanted to stay with her forever. And I'm really worried about how I can get together with her and how I can prevent other guys from getting to her. Could you please assist me in making this love a reality and making her fall in love with me as well?
- I'm really into that person's looks and personality. I fell for them at first sight. I want to be with them all the time. I've been stressing out about how to get together with them and before others interfere. Can you please help me make this relationship happen?