そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
英語の意味メモ
- Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.
部屋に足を踏み入れたとたんに、神様の吐息が降りそそいでくるように、にわかに落ち着いた。
英語の意味メモ
- The moment I set foot into the room I suddenly calmed down, as if the breath of gods poured down on me.
すると、学部長はため息をつき、「その女性は、たぶん... 私の従姉妹のだと思います」と言った。
英語の意味メモ
- The dean sighed and said: "I think that this woman is perhaps... my own cousin".
盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。
英語の意味メモ
- Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair.
息子のことで心配が絶えません。近頃はテレビゲームばかりしていて、勉強の方はさっぱりです。
英語の意味メモ
- I'm never free from worry about my son. Nowadays, he does nothing but play video games, and never studies at all.
起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。
英語の意味メモ
- The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
英語の意味メモ
- Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
うちの息子ね、ナメクジが大好きなの。彼曰く、ナメクジのねばねば、ぬるぬるが堪らないんだって。
英語の意味メモ
- My son really likes slugs. He says they're sticky and slippery, and he finds that fascinating.
日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。
英語の意味メモ
- Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.
昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。
英語の意味メモ
- Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.
「うちのバカ息子たかしです。」 「(亡くなった)たかしさんですよね?」 「ねえ、まだ死んでないよ!多分ね。
英語の意味メモ
- "Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably."
ナンシーがポールと別れたことを知らなかった私は、まずいことに彼女の消息をポールに聞いてしまった。
英語の意味メモ
- Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth by asking Paul how she was.
林間学校から帰ってきた息子は、フィールドアスレチックがいかに楽しかったかを事細かに説明してくれた。
英語の意味メモ
- Just after he returned from outdoor school, my son explained to me in great detail how much he enjoyed field athletics.
あなたの息子さんが何か悪いことをしても、それはあなたのせいではありません。息子さんはもう25歳ですからね。
英語の意味メモ
- It won't be your fault if your son does anything wrong: he is twenty-five now, isn't he?
私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。
英語の意味メモ
- I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.
雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
英語の意味メモ
- Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.
息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
英語の意味メモ
- My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.
プライヤー氏はパリでの公演のリハーサル中にくも膜下出血で倒れ、市内の病院に運ばれましたが午後4時23分息を引き取りました。
英語の意味メモ
- Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.
しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
英語の意味メモ
- But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.
彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
英語の意味メモ
- He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.
喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
英語の意味メモ
- Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.
そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
英語の意味メモ
- And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.
イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
英語の意味メモ
- Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
私の孫息子は猫を飼っている。その猫は白と黒の被毛を持ち緑がかった瞳をしている。孫はその猫と遊ぶのが大好きで、その猫をビビと名づけた。ビビは美しい。それは私たちのペットである。
英語の意味メモ
- My grandson has a kitten. The kitten has white and black fur and greenish eyes. My grandson loves playing with it. He named it Vivi. Vivi is beautiful. It is our pet.
ここ浄閑寺、通称「投げ込み寺」の墓地には、最後の休息場所を見つけた何千もの遊女、いわゆる「楽しみのための女性」の慰霊碑があり、それは言い知れない哀愁に満ちていて、どういうわけか何度でもここに戻ってきたい気持ちが沸き起こる。
英語の意味メモ
- Here at the Jokanji, also known as the "Nagekomi-dera", in the cemetery there is a memorial to thousands of prostitutes, the so-called "women of pleasure", who have found their final resting place here. It's filled with an indescribable melancholy, and, for some reason, it makes me want to come back here again and again.