YOMI読みの道

例文

復を含む例文一覧

復を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 8全261件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件8 / 11次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が回する確率はあるにしても極めて少ない。

英語の意味メモ

  • There is little if any hope for his recovery.
出典: Tatoeba文番号 120538
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「片道ですか?往ですか?」「片道でお願いします」

英語の意味メモ

  • "One way or round trip?" "One way, please."
  • "Single or return?" "Single, please."
出典: Tatoeba文番号 12344337
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「片道ですか?往ですか?」「片道をお願いします」

英語の意味メモ

  • "One way or round trip?" "One way, please."
  • "Single or return?" "Single, please."
出典: Tatoeba文番号 12344334
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは過去の流行を活させるのに役立つだろう。

英語の意味メモ

  • That will help revive a fashion of the past.
出典: Tatoeba文番号 205308
TatoebaCC BY 2.0 FR

まもなく景気は正常なレベルまで回するだろう。

英語の意味メモ

  • It will not be long before business returns to normal.
出典: Tatoeba文番号 195288
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回した。

英語の意味メモ

  • The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.
出典: Tatoeba文番号 190928
TatoebaCC BY 2.0 FR

残念な事に私の父は長患いから回できなかった。

英語の意味メモ

  • To my regret, my father could not recover from his long illness.
出典: Tatoeba文番号 169203
TatoebaCC BY 2.0 FR

残念な事に私の父は長煩いから回できなかった。

英語の意味メモ

  • To my regret, my father could not recover from his long illness.
出典: Tatoeba文番号 169202
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼女が回するとすぐに再び歩き始めた。

英語の意味メモ

  • We began to walk again as soon as she was recovered.
出典: Tatoeba文番号 165223
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は間もなくそのショックから回するだろう。

英語の意味メモ

  • She will get over the shock soon.
出典: Tatoeba文番号 90644
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが退院したんだって?じゃあ、職場帰も近いね。

英語の意味メモ

  • Did you say that Tom has left the hospital? That means he'll be coming back to work soon, doesn't it?
出典: Tatoeba文番号 9700835
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

システム障害の旧作業は、徹夜作業となりました。

英語の意味メモ

  • The work that needed to be done to repair the system damage continued all throughout the night.
出典: Tatoeba文番号 8492310
TatoebaMisterTrouserCC BY 2.0 FR

勉強したことを必ず習して授業に臨んでください。

英語の意味メモ

  • Please come to class having reviewed the materials beforehand.
出典: Tatoeba文番号 5081995
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

毎日少しの時間を使って語彙の習をするべきです。

英語の意味メモ

  • You should spend a little time each day reviewing vocabulary.
出典: Tatoeba文番号 2303064
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここに1ヶ月もいれば私はかなり回するでしょう。

英語の意味メモ

  • After a month's stay here I will get much better.
出典: Tatoeba文番号 224517
TatoebaCC BY 2.0 FR

スミス先生は彼らに英語の発音の反練習をさせた。

英語の意味メモ

  • Mr Smith drilled them in English pronunciation.
出典: Tatoeba文番号 214229
TatoebaCC BY 2.0 FR

ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回した。

英語の意味メモ

  • The cold air revived Tom.
出典: Tatoeba文番号 197244
TatoebaCC BY 2.0 FR

間近に迫った景気回は、急速で力強いものだろう。

英語の意味メモ

  • Business recovery, which looks to be just around the corner, will be rapid and strong.
出典: Tatoeba文番号 183710
TatoebaCC BY 2.0 FR

現在の回状況に関してそれは非生産的と思います。

英語の意味メモ

  • I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
出典: Tatoeba文番号 174907
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

現在、通常のサービスの早急な旧に努めています。

英語の意味メモ

  • We are currently working to restore normal service as soon as possible.
出典: Tatoeba文番号 74444
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはもう健康が回したのだから旅行に行けます。

英語の意味メモ

  • Now that you are well again, you can travel.
出典: Tatoeba文番号 232378
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回した。

英語の意味メモ

  • With the approach of Christmas, business improved somewhat.
出典: Tatoeba文番号 225478
TatoebaCC BY 2.0 FR

その建築家はその建物を元してはどうかと提案した。

英語の意味メモ

  • The architect suggested that the building be restored.
出典: Tatoeba文番号 211054
TatoebaCC BY 2.0 FR

ブランディを飲ましてその女の子の意識を回させた。

英語の意味メモ

  • They brought her round with brandy.
出典: Tatoeba文番号 196955
TatoebaCC BY 2.0 FR

経済回の遅れは自動車の売り上げを急落させました。

英語の意味メモ

  • Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
出典: Tatoeba文番号 176464