YOMI読みの道

例文

復を含む例文一覧

復を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 6全261件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件6 / 11次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

新薬のおかげで私は病気から回した。

英語の意味メモ

  • The new medicine saved me from an illness.
出典: Tatoeba文番号 145099
TatoebaCC BY 2.0 FR

廃墟となったその城は現在修中です。

英語の意味メモ

  • The ruined castle is now under restoration.
出典: Tatoeba文番号 121580
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が回する見込みはあるでしょうか。

英語の意味メモ

  • Is there any chance of his recovery?
  • Is there any chance that he'll recover?
出典: Tatoeba文番号 120536
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が回する見込みはあるのだろうか。

英語の意味メモ

  • Is there any prospect of his recovering?
  • Is there any chance that he'll recover?
出典: Tatoeba文番号 120535
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の報は鼻への強烈なパンチだった。

英語の意味メモ

  • His answer was a hard punch on the nose.
出典: Tatoeba文番号 116141
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はボストン行きの往切符を買った。

英語の意味メモ

  • He bought a round-trip ticket to Boston.
出典: Tatoeba文番号 110950
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はまもなく病気から回するだろう。

英語の意味メモ

  • It will not be long before he recovers from his illness.
出典: Tatoeba文番号 110748
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は今度の選挙で職に帰するだろう。

英語の意味メモ

  • He will get his job back at the next election.
出典: Tatoeba文番号 107105
TatoebaCC BY 2.0 FR

のおどかしが交渉を妨げています。

英語の意味メモ

  • Threats of retaliation are blocking negotiations.
出典: Tatoeba文番号 82736
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

讐のため、彼らは隣の家に火を放った。

英語の意味メモ

  • They set fire to their neighbor's house in revenge.
出典: Tatoeba文番号 10645096
TatoebaCC BY 2.0 FR

その城は修され市民に公開されている。

英語の意味メモ

  • The castle has been restored and is open to the public.
出典: Tatoeba文番号 208960
TatoebaCC BY 2.0 FR

その塔を元してはどうかと提案された。

英語の意味メモ

  • It was suggested that the tower be restored.
出典: Tatoeba文番号 207510
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはさらにいっそうの活力で興した。

英語の意味メモ

  • It revived with even greater vigor.
出典: Tatoeba文番号 204726
TatoebaCC BY 2.0 FR

私のビジネスは再び回しつつあります。

英語の意味メモ

  • My business is picking up again.
出典: Tatoeba文番号 164122
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は風邪から回するのに10日かかった。

英語の意味メモ

  • It took me ten days to get over my cold.
出典: Tatoeba文番号 152963
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

世界経済はすぐには回できないだろう。

英語の意味メモ

  • The world economy will not recover anytime soon.
出典: Tatoeba文番号 143399
TatoebaCC BY 2.0 FR

体調を回していれば、彼は来るだろう。

英語の意味メモ

  • He will come provided that he is well enough.
出典: Tatoeba文番号 137963
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が回する見込みはまずほとんどない。

英語の意味メモ

  • There is little, if any, hope of his recovery.
出典: Tatoeba文番号 120533
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼の回の見込みはほとんどありません。

英語の意味メモ

  • There is little hope of his recovery.
出典: Tatoeba文番号 117894
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは讐として隣人の家に火をつけた。

英語の意味メモ

  • They set fire to their neighbour's house in revenge.
  • They set fire to their neighbor's house in revenge.
出典: Tatoeba文番号 96201
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが回する見込みはほとんどないんだ。

英語の意味メモ

  • There's little hope that Tom will recover.
出典: Tatoeba文番号 10122840
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ボストンまでの往チケットを持ってます。

英語の意味メモ

  • I have a round trip ticket to Boston.
出典: Tatoeba文番号 10095666
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私はボストンまでの往券を持っています。

英語の意味メモ

  • I have a round trip ticket to Boston.
出典: Tatoeba文番号 10095665
TatoebaCC BY 2.0 FR

コーヒーを1杯飲んで私は元気を回した。

英語の意味メモ

  • A cup of coffee refreshed me.
出典: Tatoeba文番号 224889
TatoebaCC BY 2.0 FR

この新薬は君の回を早めるかも知れない。

英語の意味メモ

  • This new medicine may aid your recovery.
出典: Tatoeba文番号 221024