ジョンは夜の12時より前に床についたことはほとんどない。
英語の意味メモ
- John has hardly ever gone to bed before midnight.
私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。
英語の意味メモ
- Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual.
彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。
英語の意味メモ
- Since they were tired, they turned in earlier than usual.
毎晩、世界中の多くの人がお腹を空かせたまま床に就きます。
英語の意味メモ
- Many people around the world go to bed hungry every night.
結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。
英語の意味メモ
- Marriages are made in heaven and consummated on earth.
彼はそっと家に入り、誰にも気づかれないですぐ床についた。
英語の意味メモ
- He stole into the house and immediately went to bed without being noticed by anyone.
彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
英語の意味メモ
- He was found lying unconscious on the kitchen floor.
トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
英語の意味メモ
- Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
「どこへ行ってきたのですか」「床屋へ行ってきたところです」
英語の意味メモ
- "Where have you been?" "I've been to the barber's."
あまりにおどおどして返事ができないまま、彼は床を見つめた。
英語の意味メモ
- Being too nervous to reply, he stared at the floor.
私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。
英語の意味メモ
- She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m.
- She had already gone to bed when I called her at 11 p.m.
彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。
英語の意味メモ
- Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual.
私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。
英語の意味メモ
- I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.
産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
英語の意味メモ
- They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.
トムは、キッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
英語の意味メモ
- Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。
英語の意味メモ
- I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor.
私の妻が瓶をわってしまったので、台所の床は牛乳だらけになっている。
英語の意味メモ
- There is milk all over the kitchen floor because my wife broke the bottle.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
英語の意味メモ
- If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
起床する前に、その日一日何をするか少しの間だけ考えるようにしている。
英語の意味メモ
- Before I get out of bed, I spend a little time thinking about what I'll be doing the rest of the day.
明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。
英語の意味メモ
- When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing.
「ペットはペットでもいつも床の上にいるペットはなーんだ?」「カーペット」
英語の意味メモ
- "What kind of pet is always found on the floor?" "A carpet."
手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。
英語の意味メモ
- I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma.
机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。
英語の意味メモ
- When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor.
床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
英語の意味メモ
- Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?
当病院には、免疫力が低下した患者さんを感染から守るため、無菌室を10床完備しております。
英語の意味メモ
- This hospital has prepared 10 beds in a sterilised room in order to protect patients with weakened immune systems.