YOMI読みの道

例文

平を含む例文一覧

平を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 5全809件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件5 / 33次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

熱いうちにらげちゃいな。

英語の意味メモ

  • Eat up while it's hot.
出典: Tatoeba文番号 10844000
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

日の店は閑散としている。

英語の意味メモ

  • Shops are quiet on weekdays.
出典: Tatoeba文番号 10491299
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の成績は均より上だよ。

英語の意味メモ

  • My grades are above average.
出典: Tatoeba文番号 9699065
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これは叙文ではありません!

英語の意味メモ

  • This is not a declarative sentence!
出典: Tatoeba文番号 9678926
TatoebaNjohnstonCC BY 2.0 FR

和に生活させてください。

英語の意味メモ

  • Let me live in peace.
出典: Tatoeba文番号 7136366
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

3の方根は√3と−√3である。

英語の意味メモ

  • The square roots of 3 are √3 and -√3.
出典: Tatoeba文番号 2665453
TatoebaOrangeTartCC BY 2.0 FR

此処の均温度はどれくらい?

英語の意味メモ

  • What's the average temperature here?
出典: Tatoeba文番号 2556248
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは静を保とうとした。

英語の意味メモ

  • Tom tried to stay calm.
  • Tom tried to remain calm.
出典: Tatoeba文番号 2129433
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

これは簡単な叙文である。

英語の意味メモ

  • This is a simple declarative sentence.
出典: Tatoeba文番号 1485498
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰もが法の下では等です。

英語の意味メモ

  • Everybody is equal before the law.
  • Everyone is equal before the law.
出典: Tatoeba文番号 1037435
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

我々は法の下で等である。

英語の意味メモ

  • We are equal in the eyes of the law.
出典: Tatoeba文番号 982435
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

を言わずにがまんしろ。

英語の意味メモ

  • Beggars can't be choosers.
出典: Tatoeba文番号 393809
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

3と4と5の均は4です。

英語の意味メモ

  • The average of 3, 4 and 5 is 4.
出典: Tatoeba文番号 235346
TatoebaCC BY 2.0 FR

この子の知能は均以上だ。

英語の意味メモ

  • This boy's intelligence is above average.
出典: Tatoeba文番号 221766
TatoebaCC BY 2.0 FR

この線はあの線に行です。

英語の意味メモ

  • This line is parallel to that.
出典: Tatoeba文番号 220780
TatoebaCC BY 2.0 FR

その丘の頂上はらである。

英語の意味メモ

  • The top of the hill is flat.
出典: Tatoeba文番号 211454
TatoebaCC BY 2.0 FR

その船は太洋を横断した。

英語の意味メモ

  • The boat sailed across the Pacific Ocean.
出典: Tatoeba文番号 208417
TatoebaCC BY 2.0 FR

デニスは床にらになった。

英語の意味メモ

  • Dennis lay flat on the floor.
出典: Tatoeba文番号 202189
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうか服でおいで下さい。

英語の意味メモ

  • Please come in an ordinary dress.
出典: Tatoeba文番号 201611
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君の作文は均よりも上だ。

英語の意味メモ

  • Your English composition is above the average.
出典: Tatoeba文番号 178282
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

長方形の対辺は行である。

英語の意味メモ

  • The opposite sides of a rectangle are parallel.
出典: Tatoeba文番号 168969
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは和を求めている。

英語の意味メモ

  • We are longing for peace.
出典: Tatoeba文番号 165160
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人が何を言おうと気だよ。

英語の意味メモ

  • I don't care what people say.
出典: Tatoeba文番号 144691
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は皆等に創られている。

英語の意味メモ

  • All men are created equal.
出典: Tatoeba文番号 144517
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は和を熱望していた。

英語の意味メモ

  • People were eager for peace.
出典: Tatoeba文番号 144060