左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
英語の意味メモ
- Turning to the left, you will find the restaurant on your right.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
英語の意味メモ
- The strength of the chain is in the weakest link.
- A chain is only as strong as its weakest link.
日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
英語の意味メモ
- When you drive in Japan, remember to keep to the left.
この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。
英語の意味メモ
- It's just down the street on your left.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
英語の意味メモ
- He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。
英語の意味メモ
- If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog.
我々は決定にあたって偏見に左右されるべきではない。
英語の意味メモ
- We should not be influenced in our decisions by our prejudices.
彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。
英語の意味メモ
- He wanted the taxi driver to turn left.
左か右か、どっちに曲がればいいのか分からないんだよ。
英語の意味メモ
- I don't know whether to turn left or right.
イギリスでは人々は左側通行をすることになっています。
英語の意味メモ
- In England they are supposed to keep to the left.
左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
英語の意味メモ
- I don't know whether to turn left or right.
道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
英語の意味メモ
- Walk along the street and turn left at the third intersection.
子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
英語の意味メモ
- What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.
その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。
英語の意味メモ
- Turn left at the next corner, and you'll find the station.
フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
英語の意味メモ
- France seems to be swinging left - Britain to the right.
行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。
英語の意味メモ
- Keep on going. You'll see a bank on your left.
どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
英語の意味メモ
- It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
英語の意味メモ
- Around him in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
私が学校に行ってた時は、左利きの子は右手で書くように強制されてた。
英語の意味メモ
- When I was in school, left-handed kids were forced to write with their right hands.
お母さんから、道路を渡る時は、必ず右・左を見るようにって習ったよ。
英語の意味メモ
- My mother taught me to always look both to the left and to the right before crossing the street.
道を渡るとき、車が来ていないかどうか左右を確認しなければならない。
英語の意味メモ
- When crossing the street, you must look both ways to make sure there are no cars.
母から、道路を横断する時は、必ず左右を確認するようにと教わりました。
英語の意味メモ
- My mother taught me to always look both to the left and to the right before crossing the street.
この道を信号のところまで行ってもらって、そこを左に曲がってください。
英語の意味メモ
- Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.
税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
英語の意味メモ
- The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.
クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
英語の意味メモ
- Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.