YOMI読みの道

例文

局を含む例文一覧

局を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 7全452件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件7 / 19次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと大的に見て判断すべきだ。

英語の意味メモ

  • We should judge matters on a broader basis.
出典: Tatoeba文番号 193229
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一番近い薬はどこにありますか。

英語の意味メモ

  • Where's the nearest drugstore?
  • Where is the nearest drugstore?
出典: Tatoeba文番号 190098
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

夏休みの間、郵便で働いていた。

英語の意味メモ

  • I worked in a post office during the summer vacation.
出典: Tatoeba文番号 187181
TatoebaCC BY 2.0 FR

強盗は白昼堂々と郵便を襲った。

英語の意味メモ

  • The burglar broke into the post office in broad daylight.
出典: Tatoeba文番号 180472
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

、その事業は失敗に終わった。

英語の意味メモ

  • The enterprise turned out to be a failure in the end.
出典: Tatoeba文番号 175845
TatoebaCC BY 2.0 FR

は、彼女も、失敗するだろう。

英語の意味メモ

  • She will fail eventually.
出典: Tatoeba文番号 175817
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰もその問題を解けなかった。

英語の意味メモ

  • No one could solve the problem after all.
出典: Tatoeba文番号 175800
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

交渉は極めて重大な面に入った。

英語の意味メモ

  • The negotiations stepped into a crucial phase.
出典: Tatoeba文番号 174178
TatoebaCC BY 2.0 FR

市外番もダイヤルするのですか。

英語の意味メモ

  • Do I have to dial the area code, too?
出典: Tatoeba文番号 168362
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは結幸福になるでしょう。

英語の意味メモ

  • We will become happy in the long run.
出典: Tatoeba文番号 165884
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

郵便へ行ってきたところですよ。

英語の意味メモ

  • I have been to the post office.
  • I've been to the post office.
出典: Tatoeba文番号 152467
TatoebaCC BY 2.0 FR

正直は結得をすることになろう。

英語の意味メモ

  • Honesty will pay in the long run.
出典: Tatoeba文番号 142893
TatoebaCC BY 2.0 FR

は事実を大衆から隠してきた。

英語の意味メモ

  • The authorities have been hiding the facts from the public.
出典: Tatoeba文番号 124105
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は結は一流の小説家であった。

英語の意味メモ

  • After all is said and done, he was a first-rate novelist.
出典: Tatoeba文番号 97267
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は結、電話してこなかった。

英語の意味メモ

  • She didn't telephone after all.
出典: Tatoeba文番号 90300
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

は誰でも自分で学ぶしかない。

英語の意味メモ

  • Everyone must learn on their own in the end.
出典: Tatoeba文番号 75139
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

荷物を送るのに、郵便に行ってた。

英語の意味メモ

  • I went to the post office to send a package.
出典: Tatoeba文番号 12018810
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この街には大手テレビがあります。

英語の意味メモ

  • This city has a big TV station.
出典: Tatoeba文番号 10680327
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

、胃袋を掴んだもの勝ちだよね。

英語の意味メモ

  • In the end, capture the stomach to win.
  • In the end, entice someone with food to win.
  • In the end, the way to someone's heart is through their stomach.
出典: Tatoeba文番号 10359839
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

家に帰る途中、郵便の前を通るよ。

英語の意味メモ

  • I'll pass by the post office on my way home.
出典: Tatoeba文番号 10218859
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

その法案は結日の目を見なかった。

英語の意味メモ

  • The bill was finally shelved.
  • Ultimately this bill did not see the light of day.
出典: Tatoeba文番号 8271883
TatoebamatheushjsCC BY 2.0 FR

、トムは自分の嘘を信じ始めた。

英語の意味メモ

  • After a while, Tom started to believe his own lies.
出典: Tatoeba文番号 7575378
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

トムは結はそうすることに決めた。

英語の意味メモ

  • Tom has decided to do that after all.
出典: Tatoeba文番号 6850138
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは手紙を出しに郵便に行った。

英語の意味メモ

  • Tom went to the post office to mail a letter.
出典: Tatoeba文番号 2947001
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

郵便への行き方を教えてください。

英語の意味メモ

  • Please tell me the way to the post office.
出典: Tatoeba文番号 2519088