YOMI読みの道

例文

小を含む例文一覧

小を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 10全1,884件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件10 / 76次の25件
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼は脇に本を抱えている。

英語の意味メモ

  • He is holding his books under his arm.
出典: Tatoeba文番号 3462755
Tatoebamaya_juraCC BY 2.0 FR

さな声で話してください。

英語の意味メモ

  • Please speak in a low voice.
出典: Tatoeba文番号 3144984
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

腸は7メートルくらいだ。

英語の意味メモ

  • The small intestine is about seven meters long.
出典: Tatoeba文番号 2279526
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

さい声で話してください。

英語の意味メモ

  • Lower your voice.
  • Keep your voice down.
  • Speak quietly.
出典: Tatoeba文番号 2063330
TatoebaUnadenCC BY 2.0 FR

彼は説を書き始めました。

英語の意味メモ

  • He's started writing a novel.
  • He has started to write a novel.
出典: Tatoeba文番号 1937596
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

パンは麦から作られます。

英語の意味メモ

  • Bread is made from wheat.
出典: Tatoeba文番号 527165
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

そこに八つの石があった。

英語の意味メモ

  • There were eight pebbles there.
出典: Tatoeba文番号 519714
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

もしもし。川さんですか。

英語の意味メモ

  • Hello, are you Mr Ogawa?
出典: Tatoeba文番号 419461
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

おまえらはみんな心者だ。

英語の意味メモ

  • You're all cowards.
出典: Tatoeba文番号 347191
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その町には狭い路が多い。

英語の意味メモ

  • The town has many narrow lanes.
出典: Tatoeba文番号 236979
TatoebaCC BY 2.0 FR

あいつは山の大将だった。

英語の意味メモ

  • He was the cock of the walk.
出典: Tatoeba文番号 234612
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

うちにはさな庭しかない。

英語の意味メモ

  • We have only a small garden.
出典: Tatoeba文番号 228245
TatoebaCC BY 2.0 FR

かぜには大食、熱には食。

英語の意味メモ

  • Feed a cold and starve a fever.
出典: Tatoeba文番号 226389
TatoebaCC BY 2.0 FR

ごちそうは人数ほどよい。

英語の意味メモ

  • The fewer, the better.
出典: Tatoeba文番号 224204
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このSF説はとても面白い。

英語の意味メモ

  • This science-fiction novel is very interesting.
出典: Tatoeba文番号 224046
TatoebaCC BY 2.0 FR

この切手は持参人払いだ。

英語の意味メモ

  • This check is payable to the bearer.
出典: Tatoeba文番号 221179
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この説の作者は誰ですか。

英語の意味メモ

  • Who is the author of this story?
  • Who's the author of this story?
出典: Tatoeba文番号 221172
TatoebaCC BY 2.0 FR

この説はとても興奮する。

英語の意味メモ

  • The novel is very exciting.
出典: Tatoeba文番号 221163
TatoebaCC BY 2.0 FR

この説は読む価値がある。

英語の意味メモ

  • It is worthwhile to read this novel.
出典: Tatoeba文番号 221151
TatoebaCC BY 2.0 FR

これが私の切手番号です。

英語の意味メモ

  • Here are the numbers of my checks.
出典: Tatoeba文番号 218886
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはとてもさい本です。

英語の意味メモ

  • This is a very small book.
出典: Tatoeba文番号 218561
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは使いやすい箱です。

英語の意味メモ

  • This is a handy little box.
出典: Tatoeba文番号 218391
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こんな怖い説は初めてだ。

英語の意味メモ

  • Never have I read so terrifying a novel as this.
  • I have never read such a scary novel.
  • I've never read such a scary novel.
出典: Tatoeba文番号 217317
TatoebaCC BY 2.0 FR

さんざん言をいってやる。

英語の意味メモ

  • I give a good scolding.
出典: Tatoeba文番号 216629
TatoebaCC BY 2.0 FR

その屋に火がつけられた。

英語の意味メモ

  • The hut was set on fire.
出典: Tatoeba文番号 209280