YOMI読みの道

例文

寺を含む例文一覧

寺を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 4全91件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 16 件
前の25件4 / 4
TatoebaCC BY 2.0 FR

神聖な儀式がその荘厳な院で執り行われた。

英語の意味メモ

  • A sacred ritual took place in the magnificent temple.
出典: Tatoeba文番号 144871
TatoebaCC BY 2.0 FR

西園は決闘に勝つと思っていたのに負けた。

英語の意味メモ

  • Kyouichi Saionji, who he supposed would win the duel, has lost.
出典: Tatoeba文番号 142622
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こんな大きなおは、これまで見たことがない。

英語の意味メモ

  • This is the largest temple that I've ever seen.
  • I've never seen a temple this big before.
出典: Tatoeba文番号 217338
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

祖母の遺灰は院に置かれた骨壷に入っている。

英語の意味メモ

  • Grandmother's ashes are in an urn at the temple.
出典: Tatoeba文番号 74361
TatoebagrantortinoCC BY 2.0 FR

浅草にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。

英語の意味メモ

  • There sure are a lot of people at Sensouji.
出典: Tatoeba文番号 340251
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

京都と言えば、金閣に行ったことがありますか。

英語の意味メモ

  • Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple?
出典: Tatoeba文番号 182009
TatoebaCC BY 2.0 FR

東大はその2つのおのうちより大きい方です。

英語の意味メモ

  • Toudaiji is the bigger of the two temples.
出典: Tatoeba文番号 124157
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

高層ビルを建てるために、その院は取り壊された。

英語の意味メモ

  • They demolished the old temple to build a skyscraper.
出典: Tatoeba文番号 10075600
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

高層ビルを建てるために、そのおは取り壊された。

英語の意味メモ

  • They demolished the old temple to build a skyscraper.
出典: Tatoeba文番号 10075599
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

我々が自国の古い院を自慢に思うのは当然のことだ。

英語の意味メモ

  • We may well take pride in our old temples.
  • We naturally take pride in the old temples of our country.
出典: Tatoeba文番号 186376
TatoebaCC BY 2.0 FR

京都を訪問すべきだよ。古いおや神社で有名だから。

英語の意味メモ

  • You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.
出典: Tatoeba文番号 181627
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

このおは、500年以上も前に建てられたと言われています。

英語の意味メモ

  • This temple is said to have been built over 500 years ago.
出典: Tatoeba文番号 221632
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

以前にそのへ行ったことがあるので、私は道を知っている。

英語の意味メモ

  • Having been to the temple before, I know the way.
出典: Tatoeba文番号 237366
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

今でも子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。

英語の意味メモ

  • Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic.
出典: Tatoeba文番号 1240931
TatoebalarsonnoahCC BY 2.0 FR

「余力のほんのわずかな剰余で冷却固結した岩塊を揉み砕き、つかみ潰し」田寅彦「浅間山麓より」

英語の意味メモ

  • "With just a little bit of spare energy, he crushed the cooled and solidified rock mass, grabbing and crushing it" Terada Torahiko, "From the Foot of Mt. Asama"
出典: Tatoeba文番号 13056011
TatoebasharptoothedCC BY 2.0 FR

ここ浄閑、通称「投げ込み」の墓地には、最後の休息場所を見つけた何千もの遊女、いわゆる「楽しみのための女性」の慰霊碑があり、それは言い知れない哀愁に満ちていて、どういうわけか何度でもここに戻ってきたい気持ちが沸き起こる。

英語の意味メモ

  • Here at the Jokanji, also known as the "Nagekomi-dera", in the cemetery there is a memorial to thousands of prostitutes, the so-called "women of pleasure", who have found their final resting place here. It's filled with an indescribable melancholy, and, for some reason, it makes me want to come back here again and again.
出典: Tatoeba文番号 2836633