YOMI読みの道

例文

室を含む例文一覧

室を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 14全413件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件14 / 17次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が教に入った時、トムはメアリーにキスをしていた。

英語の意味メモ

  • Tom was kissing Mary when I walked into the classroom.
出典: Tatoeba文番号 1644787
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

先生が教から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。

英語の意味メモ

  • The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.
出典: Tatoeba文番号 1111514
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こちらは1025号ですが、ルームサービスをお願いします。

英語の意味メモ

  • This is room No. 1025. Room service, please.
出典: Tatoeba文番号 224160
TatoebaCC BY 2.0 FR

その晩と次の日とその夜中ずっと地下で過ごしたのよ。

英語の意味メモ

  • We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.
出典: Tatoeba文番号 207160
TatoebaCC BY 2.0 FR

新聞2ページ分が王の離婚問題にもっぱら用いられた。

英語の意味メモ

  • Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce.
出典: Tatoeba文番号 145188
TatoebaCC BY 2.0 FR

生徒達が教をそうじすることはよいことだと思います。

英語の意味メモ

  • I think it is good for students to clean their classroom.
出典: Tatoeba文番号 142714
TatoebaCC BY 2.0 FR

夕食の時間になり、客乗務員達が夕食を出し始めます。

英語の意味メモ

  • It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.
出典: Tatoeba文番号 79097
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

英国では多くの人が王への公的支出の廃止を望んでいる。

英語の意味メモ

  • Many in England want to see the public subsidy of the monarchy done away with.
  • Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.
出典: Tatoeba文番号 1075143
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この書類、コピー十部とって、第一会議まで持ってきて。

英語の意味メモ

  • Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.
出典: Tatoeba文番号 889705
TatoebaCC BY 2.0 FR

このカルテを持って3階のレントゲンへ行ってください。

英語の意味メモ

  • Please take this chart to the X-ray Room on the third floor.
出典: Tatoeba文番号 223875
TatoebaCC BY 2.0 FR

客が入してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。

英語の意味メモ

  • When the visitor entered the room, we stood to greet him.
出典: Tatoeba文番号 182791
TatoebaCC BY 2.0 FR

去年の春、料理教に通って、パンの焼き方を覚えました。

英語の意味メモ

  • I took a cooking class last spring and learned to bake bread.
出典: Tatoeba文番号 182221
TatoebaCC BY 2.0 FR

講師が後ろを向いたとき彼は教からこっそり抜け出した。

英語の意味メモ

  • When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.
出典: Tatoeba文番号 173297
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日は昨日よりもっとずっとたくさんの学生が教にいる。

英語の意味メモ

  • There are many more students in the classroom today than yesterday.
出典: Tatoeba文番号 171623
TatoebaCC BY 2.0 FR

事務用備品を保管に保管するように秘書にいって下さい。

英語の意味メモ

  • Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.
出典: Tatoeba文番号 150745
TatoebaCC BY 2.0 FR

乗客が客で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。

英語の意味メモ

  • The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.
出典: Tatoeba文番号 146161
TatoebaCC BY 2.0 FR

生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教にいます。

英語の意味メモ

  • Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.
出典: Tatoeba文番号 142712
TatoebaCC BY 2.0 FR

店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置にいた。

英語の意味メモ

  • She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.
出典: Tatoeba文番号 124998
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴に逃げて行った。

英語の意味メモ

  • She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.
出典: Tatoeba文番号 88701
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

内干しの場合は、乾燥機や除湿器を利用すると効率的です。

英語の意味メモ

  • Using a dryer or dehumidifier makes the process of drying clothes indoors more efficient.
出典: Tatoeba文番号 13146791
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

乗客の一人が気を失ったが、客乗務員が意識を回復させた。

英語の意味メモ

  • A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
出典: Tatoeba文番号 1193508
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大量に買いこんだアイスクリームで冷凍がぎゅうぎゅうだ。

英語の意味メモ

  • The freezer is chock-full of ice cream that I bought in bulk.
出典: Tatoeba文番号 1112865
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝はどうしましょう。

英語の意味メモ

  • He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?
出典: Tatoeba文番号 518611
TatoebaCC BY 2.0 FR

生徒たちは、新しい先生が教に入るとすぐに拍手し始めた。

英語の意味メモ

  • As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
出典: Tatoeba文番号 142771
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は心配で心配で、待合の中を行ったり来たりしていた。

英語の意味メモ

  • She was so nervous she paced to and fro in the waiting room.
出典: Tatoeba文番号 88582