YOMI読みの道

例文

実を含む例文一覧

実を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 31全2,298件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件31 / 92次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが来られないのはに残念だ。

英語の意味メモ

  • It is a pity you cannot come.
出典: Tatoeba文番号 233918
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

あなたの話は到底真だと思えない。

英語の意味メモ

  • I can't possibly think your story is true.
出典: Tatoeba文番号 232950
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは最初の計画を行すべきだ。

英語の意味メモ

  • You should carry out your first plan.
出典: Tatoeba文番号 232033
TatoebaCC BY 2.0 FR

この事は彼の無罪を証明している。

英語の意味メモ

  • This fact bears witness to his innocence.
  • This fact proves his innocence.
  • These facts prove that he is innocent.
出典: Tatoeba文番号 221639
TatoebaCC BY 2.0 FR

この事を心に留めておいて下さい。

英語の意味メモ

  • Please bear this fact in mind.
出典: Tatoeba文番号 221637
TatoebaCC BY 2.0 FR

この験には以下の手段を使用した。

英語の意味メモ

  • We used the following procedures in this experiment.
出典: Tatoeba文番号 221474
TatoebaCC BY 2.0 FR

この場合は、翻訳は事上不可能だ。

英語の意味メモ

  • In this case, translation is, in effect, impossible.
出典: Tatoeba文番号 221090
TatoebaCC BY 2.0 FR

この齧歯動物は冬に木のを貯える。

英語の意味メモ

  • These small rodents store up nuts in the winter.
出典: Tatoeba文番号 219111
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは物そっくりだ、生き写しだ。

英語の意味メモ

  • This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life.
出典: Tatoeba文番号 218279
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

これらの事には反駁の余地がない。

英語の意味メモ

  • These facts admit of no contradiction.
出典: Tatoeba文番号 217895
TatoebaCC BY 2.0 FR

スミスは真を語るべきだったのに。

英語の意味メモ

  • Mr. Smith should have told the truth.
出典: Tatoeba文番号 214270
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

そのうわさは残念ながら事である。

英語の意味メモ

  • The rumor is only too true.
  • I'm afraid the rumor is true.
出典: Tatoeba文番号 213350
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのニュースは事ではありません。

英語の意味メモ

  • The news is fiction.
出典: Tatoeba文番号 212821
TatoebaCC BY 2.0 FR

その企業は週5日労働制を施した。

英語の意味メモ

  • The enterprises carried the five-day workweek.
出典: Tatoeba文番号 211570
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画を行するのは不可能です。

英語の意味メモ

  • It is impossible to put the plan into practice.
出典: Tatoeba文番号 211213
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画を行するのは容易だった。

英語の意味メモ

  • Carrying out the plan was easy.
出典: Tatoeba文番号 211212
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事はとても大切だと思います。

英語の意味メモ

  • The fact is, I think, very important.
  • I think that fact is very important.
出典: Tatoeba文番号 209991
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事が彼女の心を苦しめている。

英語の意味メモ

  • The matter weighs on her mind.
出典: Tatoeba文番号 209811
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その事を否定することはできない。

英語の意味メモ

  • There is no denying the fact.
出典: Tatoeba文番号 209784
TatoebaCC BY 2.0 FR

その験で彼の理論は確かめられた。

英語の意味メモ

  • The experiment confirmed his theory.
出典: Tatoeba文番号 209643
TatoebaCC BY 2.0 FR

その験室には最新式の設備がある。

英語の意味メモ

  • The laboratory has the most up-to-date equipment.
出典: Tatoeba文番号 209631
TatoebaCC BY 2.0 FR

その施見学は非常にためになった。

英語の意味メモ

  • I found the field trip very educational.
出典: Tatoeba文番号 209629
TatoebaCC BY 2.0 FR

その陳述は全くの真とは限らない。

英語の意味メモ

  • The statement is not wholly true.
出典: Tatoeba文番号 207750
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

その法律は4月1日から施される。

英語の意味メモ

  • The law will be effective from the 1st of April.
出典: Tatoeba文番号 206753
TatoebaCC BY 2.0 FR

その翻訳は原文に極めて忠である。

英語の意味メモ

  • The translation is quite true to the original.
出典: Tatoeba文番号 206594