YOMI読みの道

例文

実を含む例文一覧

実を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 22全2,298件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件22 / 92次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私には真を言った方がいいよ。

英語の意味メモ

  • You may as well tell me the truth.
出典: Tatoeba文番号 164574
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の夢がもう現するところだ。

英語の意味メモ

  • It's time my dream came true.
出典: Tatoeba文番号 162589
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、その報告の真性を疑う。

英語の意味メモ

  • I doubt the truth of the report.
出典: Tatoeba文番号 162335
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は事を友達全員に知らせた。

英語の意味メモ

  • I made the fact known to all my friends.
出典: Tatoeba文番号 156431
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

だけを明確に説明しなさい。

英語の意味メモ

  • Explain the fact as clearly as possible.
出典: Tatoeba文番号 150806
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分は無だと言い張っている。

英語の意味メモ

  • She maintains her innocence.
出典: Tatoeba文番号 149746
TatoebaCC BY 2.0 FR

のところ、彼は億万長者です。

英語の意味メモ

  • In fact, he's a billionaire.
出典: Tatoeba文番号 149496
TatoebaCC BY 2.0 FR

は我々は敗北を覚悟していた。

英語の意味メモ

  • Actually, we had prepared ourselves for defeat.
出典: Tatoeba文番号 149462
TatoebaCC BY 2.0 FR

は彼女にカードを書いたんだ。

英語の意味メモ

  • Actually, I wrote her a card.
出典: Tatoeba文番号 149434
TatoebaCC BY 2.0 FR

は両親に責任があったのです。

英語の意味メモ

  • The truth is that the parents were to blame.
出典: Tatoeba文番号 149428
TatoebaCC BY 2.0 FR

を言うと、彼が好きではない。

英語の意味メモ

  • To tell the truth, I do not like him.
出典: Tatoeba文番号 149392
TatoebaCC BY 2.0 FR

験は最初の階段でつまずいた。

英語の意味メモ

  • The experiment failed in the initial stages.
出典: Tatoeba文番号 149361
TatoebaCC BY 2.0 FR

際、その男は腹を立てていた。

英語の意味メモ

  • In fact, the man got angry.
出典: Tatoeba文番号 149345
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

際には起こってないことです。

英語の意味メモ

  • That didn't really happen.
出典: Tatoeba文番号 149326
TatoebaCC BY 2.0 FR

際に私はその場にいたのです。

英語の意味メモ

  • In fact, I was there.
出典: Tatoeba文番号 149322
TatoebaCC BY 2.0 FR

将来真が明らかになるだろう。

英語の意味メモ

  • The truth will come out in the future.
出典: Tatoeba文番号 147055
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

消防士が火の消し方を演した。

英語の意味メモ

  • The fire fighter demonstrated how to put out the fire.
出典: Tatoeba文番号 146409
TatoebaCC BY 2.0 FR

新計画は行可能とみなされた。

英語の意味メモ

  • The new plan was accounted practicable.
出典: Tatoeba文番号 145281
TatoebaCC BY 2.0 FR

を知ったら君は驚くだろう。

英語の意味メモ

  • If you knew the truth, you'd be surprised.
出典: Tatoeba文番号 144977
TatoebaCC BY 2.0 FR

を知るときが来るでしょう。

英語の意味メモ

  • The time will come when you will know the truth.
出典: Tatoeba文番号 144974
TatoebaCC BY 2.0 FR

神にかけて真を語る事を誓う。

英語の意味メモ

  • I swear by God that I will speak the truth.
出典: Tatoeba文番号 144935
TatoebaCC BY 2.0 FR

でないから君を解雇できる。

英語の意味メモ

  • You can be dismissed for dishonesty.
出典: Tatoeba文番号 142601
TatoebaCC BY 2.0 FR

台風で木のがすっかり落ちた。

英語の意味メモ

  • The typhoon bared the tree of its fruit.
出典: Tatoeba文番号 137800
TatoebaCC BY 2.0 FR

遅くても着な方が競争に勝つ。

英語の意味メモ

  • Slow but sure wins the race.
出典: Tatoeba文番号 126756
Tatoebacost_CC BY 2.0 FR

遅くとも着なのが競争に勝つ。

英語の意味メモ

  • Slow and steady wins the race.
出典: Tatoeba文番号 126744