YOMI読みの道

例文

実を含む例文一覧

実を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 21全2,298件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件21 / 92次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事は彼の潔白を証明する。

英語の意味メモ

  • The fact manifests his innocence.
  • That fact proves his innocence.
出典: Tatoeba文番号 209794
TatoebaCC BY 2.0 FR

その業家は今朝テレビにでた。

英語の意味メモ

  • The businessman appeared on television this morning.
出典: Tatoeba文番号 209645
TatoebaCC BY 2.0 FR

その瞬間、私は現感を失った。

英語の意味メモ

  • I lost my sense of reality at that moment.
出典: Tatoeba文番号 209411
TatoebaCC BY 2.0 FR

その真は彼をあっと驚かせた。

英語の意味メモ

  • The truth knocked the breath out of him.
出典: Tatoeba文番号 208799
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は自己防衛を口にした。

英語の意味メモ

  • The man pleaded self-defence.
出典: Tatoeba文番号 208044
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物語は事に基づいている。

英語の意味メモ

  • The story is based on fact.
出典: Tatoeba文番号 206897
TatoebaCC BY 2.0 FR

その翻訳は原文に忠であった。

英語の意味メモ

  • The translation was true to the original.
出典: Tatoeba文番号 206593
TatoebaCC BY 2.0 FR

その話は事と一致していない。

英語の意味メモ

  • The story is not in accord with the facts.
出典: Tatoeba文番号 206038
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それが真であると仮定しよう。

英語の意味メモ

  • Let's suppose it's true.
出典: Tatoeba文番号 205859
TatoebaCC BY 2.0 FR

それでは確に死ぬことになる。

英語の意味メモ

  • That means sure death!
出典: Tatoeba文番号 205762
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはまだ験段階にあります。

英語の意味メモ

  • It is still in the testing stage.
出典: Tatoeba文番号 205385
TatoebaCC BY 2.0 FR

まさにその反対が真なのです。

英語の意味メモ

  • The very opposite is the truth.
出典: Tatoeba文番号 195657
TatoebaCC BY 2.0 FR

ゆっくりと着なのが結局勝つ。

英語の意味メモ

  • Slow and steady wins the race.
出典: Tatoeba文番号 192965
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪い種から必ず悪いができる。

英語の意味メモ

  • Bad seed must produce bad corn.
出典: Tatoeba文番号 191476
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

科学技術は確に発達している。

英語の意味メモ

  • Technology progresses steadily.
出典: Tatoeba文番号 186854
TatoebaCC BY 2.0 FR

願いが現になるとよいのだが。

英語の意味メモ

  • I hope my dream will come true.
出典: Tatoeba文番号 183620
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の提案は際的な価値がない。

英語の意味メモ

  • Your suggestion is of no practical use.
出典: Tatoeba文番号 178123
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の努力はもうじきるだろう。

英語の意味メモ

  • Your efforts will soon pay off.
出典: Tatoeba文番号 178105
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は最初の計画を行すべきだ。

英語の意味メモ

  • You should carry out his offer.
出典: Tatoeba文番号 177273
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君は際に事故を見たのですか。

英語の意味メモ

  • Did you actually see the accident?
出典: Tatoeba文番号 177175
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は彼に真を伝えた方がよい。

英語の意味メモ

  • You should tell him the truth.
  • You had better tell him the truth.
  • You'd better tell him the truth.
出典: Tatoeba文番号 176983
TatoebaCC BY 2.0 FR

犬の忠さには感心させられる。

英語の意味メモ

  • Dogs' faithfulness impresses us.
出典: Tatoeba文番号 175316
TatoebaCC BY 2.0 FR

から逃げることはできない。

英語の意味メモ

  • You can't escape from reality.
出典: Tatoeba文番号 174871
TatoebaCC BY 2.0 FR

を回避するのはもうやめろ。

英語の意味メモ

  • Stop hiding your head in the sand.
出典: Tatoeba文番号 174863
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは木のをゆり落とした。

英語の意味メモ

  • We shook nuts from the tree.
出典: Tatoeba文番号 165078