YOMI読みの道

例文

定を含む例文一覧

定を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 40全1,217件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件40 / 49次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

わたしたちはそこに刻に着けるようにタクシーに乗った。

英語の意味メモ

  • We took a taxi so as to reach there on time.
出典: Tatoeba文番号 151798
TatoebaCC BY 2.0 FR

取締役会は業務執行に関する意思決を目的としたものだ。

英語の意味メモ

  • The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.
出典: Tatoeba文番号 148670
TatoebaCC BY 2.0 FR

によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。

英語の意味メモ

  • According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.
出典: Tatoeba文番号 143846
TatoebaCC BY 2.0 FR

青い色は喜びの源として神によって永久にめられている。

英語の意味メモ

  • God appointed blue to be an everlasting source of delight.
出典: Tatoeba文番号 142585
TatoebaCC BY 2.0 FR

大学本部はニューヨークに分校を設立することを決した。

英語の意味メモ

  • The University Administration decided to set up a branch campus in New York.
出典: Tatoeba文番号 137600
TatoebaCC BY 2.0 FR

当局は通貨を安させようと懸命だが、どうにもならない。

英語の意味メモ

  • The authorities are striving in vain to stabilize the currency.
出典: Tatoeba文番号 124102
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人からが、アメリカ人は不安で、自由奔放に見える。

英語の意味メモ

  • Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.
出典: Tatoeba文番号 122302
TatoebaCC BY 2.0 FR

入札が全部出そろうまで、決を保留してはどうでしょう。

英語の意味メモ

  • I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.
出典: Tatoeba文番号 122067
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は社長がその部門の廃止を決したことを知らなかった。

英語の意味メモ

  • He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.
出典: Tatoeba文番号 104683
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はオーストラリアのペンパルと期的に文通している。

英語の意味メモ

  • She corresponds regularly with her pen pal in Australia.
出典: Tatoeba文番号 93146
TatoebaCC BY 2.0 FR

変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。

英語の意味メモ

  • I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.
出典: Tatoeba文番号 79002
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

肌がヒリつくどころか、使う前より肌が安してるんです。

英語の意味メモ

  • Far from irritating my skin it was better than before I used it.
出典: Tatoeba文番号 75805
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

「お先に失礼しま~す」「お、なんだ、また時上がりかよ」

英語の意味メモ

  • "Bye, see you tomorrow." "Oh, what's this? Leaving on the dot again?"
出典: Tatoeba文番号 75353
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ついに我がデジタルグルーヴクラブの款が完成しました。

英語の意味メモ

  • The articles of incorporation have finally been completed for our Digital Groove Club.
出典: Tatoeba文番号 74294
TatoebaCC BY 2.0 FR

この仕事にはコンピューターを扱う能力が決的に重要です。

英語の意味メモ

  • Ability to operate a computer is critical for this job.
出典: Tatoeba文番号 221835
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会議は3月に開かれる予だったが、4月に延期された。

英語の意味メモ

  • The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.
出典: Tatoeba文番号 211893
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

汽車の中で眠っている間に、財布と期を盗まれてしまった。

英語の意味メモ

  • I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.
  • I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.
出典: Tatoeba文番号 183139
TatoebaCC BY 2.0 FR

新貿易協は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。

英語の意味メモ

  • The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
出典: Tatoeba文番号 145101
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決した。

英語の意味メモ

  • The government decided to impose a special tax on very high incomes.
出典: Tatoeba文番号 143077
TatoebaCC BY 2.0 FR

電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否できません。

英語の意味メモ

  • It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.
出典: Tatoeba文番号 124748
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否した。

英語の意味メモ

  • She denied John's having helped the lost boy.
出典: Tatoeba文番号 92772
TatoebaCC BY 2.0 FR

優先権をどうすべきか決できないのが、最大の問題である。

英語の意味メモ

  • Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.
出典: Tatoeba文番号 79418
TatoebaCC BY 2.0 FR

連邦準備制度は公歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。

英語の意味メモ

  • The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.
出典: Tatoeba文番号 77413
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

行って帰って、トータル1週間ぐらいの予になりそうだね。

英語の意味メモ

  • There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.
出典: Tatoeba文番号 76169
TatoebakamojunCC BY 2.0 FR

枝が伸び、実が成ることを想して接ぐ場所を選びましょう。

英語の意味メモ

  • Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.
出典: Tatoeba文番号 76096