YOMI読みの道

例文

夕を含む例文一覧

夕を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 26全658件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件26 / 27次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人々が方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。

英語の意味メモ

  • When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill.
出典: Tatoeba文番号 144174
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。

英語の意味メモ

  • In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos.
出典: Tatoeba文番号 75678
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の方に参ります。

英語の意味メモ

  • I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary.
出典: Tatoeba文番号 234149
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは、それをやり終えたらすぐに、食の準備を始めていただきたい。

英語の意味メモ

  • As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
出典: Tatoeba文番号 232936
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の方パーティーに出かけます。

英語の意味メモ

  • Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening.
出典: Tatoeba文番号 229607
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君はお父さんに、食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。

英語の意味メモ

  • You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.
  • You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.
出典: Tatoeba文番号 177889
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。

英語の意味メモ

  • You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.
出典: Tatoeba文番号 1204007
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、食に招待された。

英語の意味メモ

  • I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner.
出典: Tatoeba文番号 167659
TatoebaCC BY 2.0 FR

来週あなたに食をおごりたいので、どうかこの誘いを受け入れてください。

英語の意味メモ

  • Would you please allow me to treat you to dinner next week?
出典: Tatoeba文番号 78669
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

普通は朝の9時から方5時までなんだけど、今日は夜の10時まで働いたんだ。

英語の意味メモ

  • I usually work from 9 AM to 5 PM, but today I worked until 10 PM.
出典: Tatoeba文番号 8855708
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

なんかさあ、沈んでいく日を見てると、切ない気持ちになっちゃうんだよね。

英語の意味メモ

  • Hmm, watching the sun set makes me kinda sad.
出典: Tatoeba文番号 2758950
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはレストランに入り、食をとりながらエネルギー危機について論じた。

英語の意味メモ

  • We entered a restaurant and discussed the energy crisis over our dinner.
出典: Tatoeba文番号 166110
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は、そのべを退屈でおもしろくないと、要するに時間の浪費だと思った。

英語の意味メモ

  • She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time.
出典: Tatoeba文番号 93788
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

学校の帰り道でさ、立にあってさ、びしょびしょになって風邪引いちゃったよ。

英語の意味メモ

  • I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold.
出典: Tatoeba文番号 9930538
TatoebaCC BY 2.0 FR

なんとすばらしい日なんだろう。少しこのあたりをぶらぶらして眺めていよう。

英語の意味メモ

  • What a gorgeous sunset! Let's hang around for a couple of minutes and watch it.
出典: Tatoeba文番号 198833
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。

英語の意味メモ

  • Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.
出典: Tatoeba文番号 74408
TatoebaCC BY 2.0 FR

多分食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。

英語の意味メモ

  • Dinner is probably ready, so we had better hurry home.
出典: Tatoeba文番号 138235
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々が静かに食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。

英語の意味メモ

  • We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.
出典: Tatoeba文番号 186366
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

赤ちゃんって、方になると泣き出すのよね。だから、飯を作る時はいつもおんぶしてたわ。

英語の意味メモ

  • Babies start crying in the evening, so I was always carrying him on my back while making dinner.
出典: Tatoeba文番号 10662037
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日の晩、彼と食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。

英語の意味メモ

  • I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.
出典: Tatoeba文番号 80499
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

何しろ朝から方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。

英語の意味メモ

  • Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.
出典: Tatoeba文番号 76304
TatoebaamcpCC BY 2.0 FR

ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。

英語の意味メモ

  • Hawaii, y'know, has a lot of houses with fireplaces, doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.
出典: Tatoeba文番号 76478
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「どっかにワインでも飲みに行こうか?」「私、帰らなくっちゃ。夫と子供が一緒に飯食べようって待ってるの」

英語の意味メモ

  • "Shall we go for a glass of wine somewhere?" "I've got to go home. My husband and children are waiting to have their dinner with me."
出典: Tatoeba文番号 8972127
TatoebayurusuCC BY 2.0 FR

祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる7月7日に行われます。

英語の意味メモ

  • The Tanabata Festival is often called the Star Festival. July 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.
出典: Tatoeba文番号 1018194
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。

英語の意味メモ

  • It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats?
出典: Tatoeba文番号 75324