YOMI読みの道

例文

報を含む例文一覧

報を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 8全662件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件8 / 27次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

突然の彼の訃は私を驚かせた。

英語の意味メモ

  • The news of his sudden death astounded me.
出典: Tatoeba文番号 123324
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本へ電を打ちたいのですが。

英語の意味メモ

  • I'd like to send a cable to Japan.
出典: Tatoeba文番号 122383
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はこの情をうまく利用した。

英語の意味メモ

  • He put this information to good use.
出典: Tatoeba文番号 113752
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその詳細を正確に告した。

英語の意味メモ

  • He reported the details with accuracy.
出典: Tatoeba文番号 112644
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は見たことを彼らに告した。

英語の意味メモ

  • He reported to them what he had seen.
出典: Tatoeba文番号 107675
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼は情をすべて又聞きで得た。

英語の意味メモ

  • He got all his information from secondary sources.
出典: Tatoeba文番号 103957
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は告書にざっと目を通した。

英語の意味メモ

  • He skimmed through the report.
出典: Tatoeba文番号 100059
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは豊富な情をもっている。

英語の意味メモ

  • They have a large stock of information.
出典: Tatoeba文番号 96161
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はすぐいくと電を打った。

英語の意味メモ

  • She wired she was coming soon.
出典: Tatoeba文番号 92752
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は来ると電を打ってきた。

英語の意味メモ

  • She cabled us that she was coming.
出典: Tatoeba文番号 86349
TatoebaCC BY 2.0 FR

を聞くと彼女は泣き崩れた。

英語の意味メモ

  • Hearing the sad news, she collapsed in tears.
出典: Tatoeba文番号 85935
TatoebaCC BY 2.0 FR

告書は事実と完全に一致する。

英語の意味メモ

  • The report checks with the facts in every detail.
出典: Tatoeba文番号 82748
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

警察に通したのって、あなたなの?

英語の意味メモ

  • Are you the one who called the police?
  • Were you the one who called the police?
  • Was it you who called the police?
出典: Tatoeba文番号 11841659
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

告書は月曜日に提出ですからね。

英語の意味メモ

  • You have to turn in the reports on Monday.
出典: Tatoeba文番号 10104899
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

告書に目を通していただけますか?

英語の意味メモ

  • Would you please look over my report?
出典: Tatoeba文番号 10072850
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この告書、ちょっと見ておいて。

英語の意味メモ

  • Take a look at this report.
出典: Tatoeba文番号 8937229
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

天気予によると明日は晴れです。

英語の意味メモ

  • The weather forecast says it will be fine tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 2237946
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

全国民が王の訃を聞き悲しんだ。

英語の意味メモ

  • The whole nation was sad to hear that their king died.
出典: Tatoeba文番号 1764040
TatoebaQuazelCC BY 2.0 FR

旧大統領の死亡が告されました。

英語の意味メモ

  • The former President's death was announced.
出典: Tatoeba文番号 1334449
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

マスコミが道しなかったのはなぜ?

英語の意味メモ

  • Why is it the mass media didn't report this?
出典: Tatoeba文番号 402900
TatoebaCC BY 2.0 FR

お父さんにすぐ電を打ちなさい。

英語の意味メモ

  • Send a wire to your father right now.
出典: Tatoeba文番号 226744
TatoebaCC BY 2.0 FR

その警で皆部屋から飛び出した。

英語の意味メモ

  • The alarm sent everyone rushing out of the room.
出典: Tatoeba文番号 211176
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その情は全く役に立たなかった。

英語の意味メモ

  • The information was quite useless.
出典: Tatoeba文番号 208921
TatoebaCC BY 2.0 FR

その告は残念ながら本当だった。

英語の意味メモ

  • The report proved only too true.
出典: Tatoeba文番号 206794
TatoebaCC BY 2.0 FR

どこでその情を手に入れたのだ。

英語の意味メモ

  • Where did you procure the information?
出典: Tatoeba文番号 200994