YOMI読みの道

例文

報を含む例文一覧

報を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 11全662件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件11 / 27次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

残念ながら、その告書は正しいです。

英語の意味メモ

  • Unfortunately, the report is correct.
出典: Tatoeba文番号 10181511
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

緊急の場合は、110番通してください。

英語の意味メモ

  • In case of an emergency, dial 110.
出典: Tatoeba文番号 8647296
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

私は、できるだけ情が欲しいのです。

英語の意味メモ

  • I want to get as much information as possible.
出典: Tatoeba文番号 8215996
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この道は大きな混乱を引き起こした。

英語の意味メモ

  • This news report created a lot of confusion.
出典: Tatoeba文番号 2409531
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

天気予によると嵐が向ってきている。

英語の意味メモ

  • The weatherman says there is a storm on the way.
出典: Tatoeba文番号 1754226
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その仕事の酬をもらった覚えがない。

英語の意味メモ

  • I don't remember getting paid for the work.
出典: Tatoeba文番号 1174286
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

を聞いて、彼女は泣き崩れました。

英語の意味メモ

  • Hearing the sad news, she collapsed in tears.
出典: Tatoeba文番号 1037868
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あしたの天気予はどうなってますか。

英語の意味メモ

  • What's the forecast for tomorrow?
  • What's the weather forecast for tomorrow?
出典: Tatoeba文番号 234470
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの告書を書いたのはあなたですか。

英語の意味メモ

  • Are you the writer of that report?
  • Are you the one who wrote that report?
出典: Tatoeba文番号 230464
TatoebaCC BY 2.0 FR

あんまり天気予をあてにしたらだめ。

英語の意味メモ

  • You shouldn't rely too heavily on the weather report.
出典: Tatoeba文番号 229467
TatoebaCC BY 2.0 FR

この電をすぐに打っていただきたい。

英語の意味メモ

  • I'd like you to send this telegram at once.
出典: Tatoeba文番号 220381
TatoebaCC BY 2.0 FR

この告は彼の背信を裏付けしている。

英語の意味メモ

  • This report confirms his betrayal.
出典: Tatoeba文番号 219850
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのうち3機はまだ帰還の告はない。

英語の意味メモ

  • Three of the planes have not yet reported home.
出典: Tatoeba文番号 213384
TatoebaCC BY 2.0 FR

その情で彼の意見は説得力が増した。

英語の意味メモ

  • The information reinforced his opinions.
出典: Tatoeba文番号 208928
TatoebaCC BY 2.0 FR

その弁護士への酬はとても高かった。

英語の意味メモ

  • The lawyer's fee was very high.
出典: Tatoeba文番号 206812
TatoebaCC BY 2.0 FR

その告書はその日のうちに送られた。

英語の意味メモ

  • The report was sent within the same day.
出典: Tatoeba文番号 206787
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうかこの情は秘密にしてください。

英語の意味メモ

  • Please keep this information to yourself.
出典: Tatoeba文番号 201679
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ペリーは彼から貴重な情を入手した。

英語の意味メモ

  • Perry obtained precious information from him.
出典: Tatoeba文番号 196718
TatoebaCC BY 2.0 FR

意外にも、昨日は天気予があたった。

英語の意味メモ

  • Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.
出典: Tatoeba文番号 191070
TatoebaCC BY 2.0 FR

演劇がみたいのですが情をください。

英語の意味メモ

  • I'd like to see a play. Do you have any information?
出典: Tatoeba文番号 188782
TatoebaCC BY 2.0 FR

故郷の最新情を教えてあげましょう。

英語の意味メモ

  • I'll bring you up to date with hometown news.
出典: Tatoeba文番号 174522
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達には、情を記憶する能力がある。

英語の意味メモ

  • We have the ability to memorize information.
出典: Tatoeba文番号 152017
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

新聞はそのニュースを道しなかった。

英語の意味メモ

  • Newspapers did not report the news.
出典: Tatoeba文番号 145142
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々はこの道を真実だと思っている。

英語の意味メモ

  • People believe this report to be true.
出典: Tatoeba文番号 144152
TatoebaCC BY 2.0 FR

大酒を飲んだいで彼は健康を害した。

英語の意味メモ

  • His health was the forfeit of heavy drinking.
出典: Tatoeba文番号 137516