国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
英語の意味メモ
- The IMF ruled out any new loans to that country.
私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
英語の意味メモ
- They say our house is too small by Western standards.
彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
英語の意味メモ
- It is said that his new novel is based on his own experiences.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
英語の意味メモ
- A fund was set up with a view to preserving our endangered planet.
NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
英語の意味メモ
- At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.
雪崩の起こりやすい谷では、地上基地を建てることができない。
英語の意味メモ
- Above-ground bases cannot be built in valleys where avalanches are likely to occur.
これをやってくれれば超基本が身に付いてくれるのではないか。
英語の意味メモ
- You should get used to the absolute basics if you do this.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
英語の意味メモ
- CPR is a fundamental rescue technique in an emergency situation with another person.
基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
英語の意味メモ
- She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
英語の意味メモ
- We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
英語の意味メモ
- What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
英語の意味メモ
- Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
英語の意味メモ
- For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.
あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
英語の意味メモ
- Accepting the other's norms is submitting to the other's power.
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
英語の意味メモ
- "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools."
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
英語の意味メモ
- Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
英語の意味メモ
- The money was put into a special fund to buy books for the school library.
概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
英語の意味メモ
- In general, the relationship between parents and children is essentially based on teaching.
お客さんって基本わがままと思ってはいるけど、重なるとつらいですね。
英語の意味メモ
- I think customers are basically selfish, but if their selfishness continues, then it is unbearable.
基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
英語の意味メモ
- Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.
人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
英語の意味メモ
- The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
英語の意味メモ
- The data presented in his book are not based on scientific observations.
再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
英語の意味メモ
- Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
基本的には禁止に賛成ですが、実際問題、それは非常に難しいでしょうね。
英語の意味メモ
- I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.
セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
英語の意味メモ
- In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.