YOMI読みの道

例文

地を含む例文一覧

地を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 36全2,154件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件36 / 87次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その部屋は居心の良い感じがした。

英語の意味メモ

  • The room had a nice cozy feel.
出典: Tatoeba文番号 206959
TatoebaCC BY 2.0 FR

どの学生も名前と出身を聞かれた。

英語の意味メモ

  • Every student was asked his or her name and birthplace.
出典: Tatoeba文番号 200332
TatoebaCC BY 2.0 FR

どの生徒も名前と出身を聞かれた。

英語の意味メモ

  • Every student was asked his or her name and birthplace.
出典: Tatoeba文番号 200286
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムは重要な位を与えられました。

英語の意味メモ

  • He gave Tom an important position.
出典: Tatoeba文番号 199893
TatoebaCC BY 2.0 FR

ハワイは上の楽園とよばれている。

英語の意味メモ

  • Hawaii is known as an earthly paradise.
出典: Tatoeba文番号 197777
TatoebaCC BY 2.0 FR

マンション用は杭で囲まれている。

英語の意味メモ

  • The site of the condominium is enclosed with stakes.
出典: Tatoeba文番号 195132
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は面が沈んでいくのを感じた。

英語の意味メモ

  • We felt the ground sinking.
出典: Tatoeba文番号 185682
TatoebaCC BY 2.0 FR

近いうちに春が当に訪れるだろう。

英語の意味メモ

  • Spring will be here before long.
出典: Tatoeba文番号 179910
TatoebaCC BY 2.0 FR

見渡す限り面は雪で覆われていた。

英語の意味メモ

  • The ground was covered with snow, as far as the eye could see.
出典: Tatoeba文番号 175103
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は干ばつ続きで苦しんでいた。

英語の意味メモ

  • The natives were tormented by a long spell of dry weather.
出典: Tatoeba文番号 174821
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

光は1秒間に球を7回半回ります。

英語の意味メモ

  • Light travels around the earth seven and a half times a second.
出典: Tatoeba文番号 174081
TatoebaCC BY 2.0 FR

工場は住宅域にはふさわしくない。

英語の意味メモ

  • A factory is not suitable for a residential district.
出典: Tatoeba文番号 173725
TatoebaCC BY 2.0 FR

再開発によって域に便益が生ずる。

英語の意味メモ

  • Benefits accrue to the community from reconstruction.
出典: Tatoeba文番号 170810
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

財を成すため、彼は位を利用した。

英語の意味メモ

  • He exploited his position to build up his fortune.
出典: Tatoeba文番号 170223
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日インドで大きな震が起こった。

英語の意味メモ

  • A big earthquake occurred in India yesterday.
出典: Tatoeba文番号 170118
TatoebaCC BY 2.0 FR

山の空気は平のそれよりも涼しい。

英語の意味メモ

  • The air of hills is cooler than that of plains.
出典: Tatoeba文番号 169429
TatoebaCC BY 2.0 FR

市の北のはずれは路の迷路である。

英語の意味メモ

  • The northernmost part of the city is a maze of alleys.
出典: Tatoeba文番号 168375
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの域の文化を味わいたいの。

英語の意味メモ

  • I want to get a fix on local culture.
出典: Tatoeba文番号 160823
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの町の理をよく知っている。

英語の意味メモ

  • I am familiar with the geography of this town.
出典: Tatoeba文番号 160821
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は衣類は普通元の店で買います。

英語の意味メモ

  • I usually buy clothing at a local store.
出典: Tatoeba文番号 158520
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は東加古川の理に精通している。

英語の意味メモ

  • I am at home with the geography of Higashikakogawa.
出典: Tatoeba文番号 154882
TatoebaCC BY 2.0 FR

狩りをする犬のように面を跳ねて。

英語の意味メモ

  • Spring over the ground like a hunting hound.
出典: Tatoeba文番号 148482
TatoebaCC BY 2.0 FR

重要な位がトムに与えられました。

英語の意味メモ

  • An important post was given Tom.
出典: Tatoeba文番号 147959
TatoebaCC BY 2.0 FR

少なくとも図ぐらいはあるだろう。

英語の意味メモ

  • At least they should have a map.
出典: Tatoeba文番号 146744
TatoebaCC BY 2.0 FR

少女は生の切れ端で人形を作った。

英語の意味メモ

  • The girl made a doll out of a piece of cloth.
出典: Tatoeba文番号 146692