YOMI読みの道

例文

地を含む例文一覧

地を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 16全2,154件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件16 / 87次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはバットを面に置いた。

英語の意味メモ

  • Tom laid the bat on the ground.
出典: Tatoeba文番号 9107049
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムなら図に見入ってるわ。

英語の意味メモ

  • Tom is looking closely at the map.
出典: Tatoeba文番号 9107039
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

親父の土を譲り受けたんだ。

英語の意味メモ

  • I inherited my father's property.
出典: Tatoeba文番号 8904798
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本当にトムは意悪だと思うの?

英語の意味メモ

  • Do you really think Tom is mean?
  • Do you really think that Tom is mean?
出典: Tatoeba文番号 8895525
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何でトムはそんなに意悪なの?

英語の意味メモ

  • How could Tom be so mean?
出典: Tatoeba文番号 8861284
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんなに意悪言わないでよ。

英語の意味メモ

  • Don't be so mean.
出典: Tatoeba文番号 8604867
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

羊は牧草で草を食べていた。

英語の意味メモ

  • The sheep were grazing in the meadow.
出典: Tatoeba文番号 8596750
TatoebasofttoffolCC BY 2.0 FR

太陽は今し方平線に沈んだ。

英語の意味メモ

  • The sun has just sunk below the horizon.
出典: Tatoeba文番号 4586041
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

月は球の唯一の衛星である。

英語の意味メモ

  • The moon is the earth's only satellite.
出典: Tatoeba文番号 3468680
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

図を描いていただけませんか?

英語の意味メモ

  • Could you draw a map for me?
  • Would you draw me a map?
出典: Tatoeba文番号 3467086
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

平線から太陽が顔を出した。

英語の意味メモ

  • The sun appeared on the horizon.
出典: Tatoeba文番号 3467074
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本では震がよく起きます。

英語の意味メモ

  • We have a lot of earthquakes in Japan.
  • There are many earthquakes in Japan.
  • There are a lot of earthquakes in Japan.
出典: Tatoeba文番号 3464963
TatoebafouafouadougouCC BY 2.0 FR

僕は数日ぶりに元から出た。

英語の意味メモ

  • I left my local area for the first time in a few days.
出典: Tatoeba文番号 3082755
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

そんな意悪な顔しないでよ。

英語の意味メモ

  • Don't make such a mean face.
出典: Tatoeba文番号 2665215
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

月の裏側には秘密基がある。

英語の意味メモ

  • There is a secret base on the other side of the moon.
出典: Tatoeba文番号 2495378
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

社長はに足のついた人物だ。

英語の意味メモ

  • The president is a down-to-earth kind of man.
出典: Tatoeba文番号 1700308
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ハイチで大きな震があった。

英語の意味メモ

  • In Haiti, there was a large earthquake.
出典: Tatoeba文番号 1700209
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

震国の日本は島国でもある。

英語の意味メモ

  • The earthquake-prone country of Japan is also an island.
出典: Tatoeba文番号 797322
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

1枚の枯れ葉が面に落ちた。

英語の意味メモ

  • A dead leaf fell to the ground.
出典: Tatoeba文番号 235650
TatoebaCC BY 2.0 FR

コップが面に落ちて砕けた。

英語の意味メモ

  • The glass crashed to the ground.
出典: Tatoeba文番号 224119
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この喫茶店、居心がいいな。

英語の意味メモ

  • This coffee shop is cozy.
出典: Tatoeba文番号 222390
TatoebaCC BY 2.0 FR

この湖はこの点が一番深い。

英語の意味メモ

  • This lake is deepest at this point.
出典: Tatoeba文番号 222030
TatoebaCC BY 2.0 FR

この生はしみになりやすい。

英語の意味メモ

  • This fabric stains easily.
出典: Tatoeba文番号 220911
TatoebaCC BY 2.0 FR

この船の目的はどこですか。

英語の意味メモ

  • What's the destination of this ship?
出典: Tatoeba文番号 220774
TatoebaCC BY 2.0 FR

この域で山火事が起こった。

英語の意味メモ

  • A forest fire broke out in this area.
出典: Tatoeba文番号 220615