TatoebaCC BY 2.0 FR
彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
英語の意味メモ
- The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
TatoebaCC BY 2.0 FR
48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
英語の意味メモ
- The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.
TatoebaCC BY 2.0 FR
このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
英語の意味メモ
- This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man; it certainly doesn't apply only to Germans.
TatoebaCC BY 2.0 FR
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
英語の意味メモ
- That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
TatoebaCC BY 2.0 FR
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
英語の意味メモ
- The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
英語の意味メモ
- The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.
TatoebayurusuCC BY 2.0 FR
花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。
英語の意味メモ
- The birthday festival is based on a legend that colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born.
TatoebaCC BY 2.0 FR
過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
英語の意味メモ
- Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.
TatoebaCC BY 2.0 FR
高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
英語の意味メモ
- A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
初期のジェット旅客機の墜落事故は、機体とエンジンの金属疲労のような、技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
英語の意味メモ
- Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
豪雨災害で多数の命が奪われた要因の一つとして、行政が避難勧告の発令に踏み切れず先送りしたことが指摘されている。
英語の意味メモ
- The government's delay in issuing evacuation advisories has been identified as a main factor in the loss of so many lives during the torrential downpours.
TatoebaCC BY 2.0 FR
IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
英語の意味メモ
- Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
女性有職者における自殺の原因・動機は、うつ病などの神経疾患の比率が非常に高く、全体の約4割にも及ぶと言われている。
英語の意味メモ
- A very high proportion, approximately 40%, of suicides among employed women are caused or motivated by depression and other related neurological disorders.
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR
その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
英語の意味メモ
- The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
これが原因でタイムを大きくロスしてしまい、もしかしたら、このアクシデントがなかったら、レース終盤はもっと良くなっていただろう。
英語の意味メモ
- Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better.