YOMI読みの道

例文

問を含む例文一覧

問を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 6全2,605件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件6 / 105次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この題は解きにくい。

英語の意味メモ

  • This problem is difficult to solve.
出典: Tatoeba文番号 11910391
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

と訳をありがとう。

英語の意味メモ

  • Thanks for the question and the translation.
  • I am grateful for the question and translation.
  • I appreciate the question and the translation.
出典: Tatoeba文番号 11476512
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

題の解き方を教えて。

英語の意味メモ

  • Tell me how to solve the problem.
出典: Tatoeba文番号 11198987
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

好奇心から質します。

英語の意味メモ

  • I'm asking out of curiosity.
  • I ask out of mere curiosity.
  • I have something to ask you out of curiosity.
出典: Tatoeba文番号 10961265
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの題は解決できたの?

英語の意味メモ

  • Could you solve the problem?
  • Did you solve that problem?
出典: Tatoeba文番号 10846641
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それで、なにか題でも?

英語の意味メモ

  • So, what's the problem?
出典: Tatoeba文番号 10790132
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それはもう題ないね。

英語の意味メモ

  • That isn't a problem anymore.
出典: Tatoeba文番号 10774781
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その質は答え難いな。

英語の意味メモ

  • That question is difficult to answer.
  • That question is hard to answer.
出典: Tatoeba文番号 10628798
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

答え難い質するなよ。

英語の意味メモ

  • Don't ask such difficult questions.
出典: Tatoeba文番号 10628765
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それは彼らの題だよ。

英語の意味メモ

  • That's their problem.
出典: Tatoeba文番号 10489344
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

最後に質があります。

英語の意味メモ

  • I have one last question.
出典: Tatoeba文番号 10339569
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

めっちゃ失礼な質ね。

英語の意味メモ

  • That's a very rude question.
出典: Tatoeba文番号 10139035
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

題の解き方は分かった?

英語の意味メモ

  • Have you found the solution to the problem?
出典: Tatoeba文番号 10097918
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

があれば、どうぞ。

英語の意味メモ

  • If you have any questions, just ask.
出典: Tatoeba文番号 10083295
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

にだけ答えなさい。

英語の意味メモ

  • Just answer the questions.
出典: Tatoeba文番号 9831309
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それは治安の題です。

英語の意味メモ

  • It's a public security question.
  • That's a public security question.
  • It's a public order question.
出典: Tatoeba文番号 9741622
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

はされなかったよ。

英語の意味メモ

  • No questions were asked.
出典: Tatoeba文番号 9453703
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

難しい題じゃないよ。

英語の意味メモ

  • It's not a difficult problem.
  • It isn't a difficult problem.
出典: Tatoeba文番号 9250742
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

確かに難しい題だよ。

英語の意味メモ

  • It's certainly a difficult problem.
  • You know, it's certainly a difficult question.
  • It's certainly a difficult question, you know.
出典: Tatoeba文番号 9250741
TatoebapekerappoCC BY 2.0 FR

それは全く別題です。

英語の意味メモ

  • That's a whole different matter.
出典: Tatoeba文番号 5132392
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

何が題なんだ、トム。

英語の意味メモ

  • What's the problem now, Tom?
出典: Tatoeba文番号 4900099
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

これは難しい質です。

英語の意味メモ

  • It's a difficult question.
  • This is a difficult question.
出典: Tatoeba文番号 3363879
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

何か題に気がついたの?

英語の意味メモ

  • Are you aware of any problems?
出典: Tatoeba文番号 2985764
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は疑の声を上げた。

英語の意味メモ

  • He voiced his doubt.
  • He expressed his doubt.
出典: Tatoeba文番号 2432340
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

をさせてください。

英語の意味メモ

  • Let me ask you a question.
出典: Tatoeba文番号 2045915