YOMI読みの道

例文

問を含む例文一覧

問を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 5全2,605件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件5 / 105次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は難を解決した。

英語の意味メモ

  • He solved the difficult problem.
出典: Tatoeba文番号 237440
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

1つ質してみたい。

英語の意味メモ

  • I'd like to ask a question.
  • I would like to ask a question.
出典: Tatoeba文番号 235840
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは最重要題だ。

英語の意味メモ

  • This is a matter of supreme importance.
出典: Tatoeba文番号 218395
TatoebaCC BY 2.0 FR

その題が再燃した。

英語の意味メモ

  • The problem has come to the fore again.
出典: Tatoeba文番号 206519
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは費用の題だ。

英語の意味メモ

  • It's a matter of cost.
出典: Tatoeba文番号 204899
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

非常に繊細な題だ。

英語の意味メモ

  • It's a very delicate question.
出典: Tatoeba文番号 204895
TatoebaCC BY 2.0 FR

一体全体題は何か。

英語の意味メモ

  • What on earth is the problem?
出典: Tatoeba文番号 190344
TatoebaCC BY 2.0 FR

解決は時間の題だ。

英語の意味メモ

  • The settlement is a matter of time.
出典: Tatoeba文番号 185197
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

結婚は重大な題だ。

英語の意味メモ

  • Marriage is a serious matter.
出典: Tatoeba文番号 175749
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼に質をした。

英語の意味メモ

  • I asked a question of him.
  • I asked him a question.
出典: Tatoeba文番号 154127
TatoebaverbumCC BY 2.0 FR

があるのですが。

英語の意味メモ

  • May I ask a question?
出典: Tatoeba文番号 149534
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

はおありですか。

英語の意味メモ

  • Do you have any questions?
  • Do you have a question?
  • Are there any questions?
出典: Tatoeba文番号 149515
TatoebaCC BY 2.0 FR

囚人は拷で死んだ。

英語の意味メモ

  • The prisoner died under torture.
出典: Tatoeba文番号 148302
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

勝敗は題ではない。

英語の意味メモ

  • It doesn't matter whether you win or not.
出典: Tatoeba文番号 147173
TatoebaCC BY 2.0 FR

勝負は題ではない。

英語の意味メモ

  • It doesn't matter whether you win or not.
出典: Tatoeba文番号 147172
TatoebaCC BY 2.0 FR

少しは学ができる。

英語の意味メモ

  • He is something of a scholar.
出典: Tatoeba文番号 146840
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は題を配った。

英語の意味メモ

  • The teacher distributed the question papers.
出典: Tatoeba文番号 141498
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の意見は題外だ。

英語の意味メモ

  • His proposal is out of the question.
出典: Tatoeba文番号 118142
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の提案は題外だ。

英語の意味メモ

  • His proposal is out of the question.
出典: Tatoeba文番号 116468
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日おじを訪する。

英語の意味メモ

  • I am seeing my uncle tomorrow.
  • I'm seeing my uncle tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80625
TatoebaDemonicSatoriCC BY 2.0 FR

明日彼を訪します。

英語の意味メモ

  • I'll call on him tomorrow.
  • I'll visit him tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80258
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

題でも起きたのか。

英語の意味メモ

  • Is something wrong?
出典: Tatoeba文番号 79873
TatoebaatitarevCC BY 2.0 FR

に答えてください。

英語の意味メモ

  • Please answer the question.
出典: Tatoeba文番号 13218070
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

簡単な質をしてみた。

英語の意味メモ

  • I asked a simple question.
出典: Tatoeba文番号 12207096
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうしてそれが題なの?

英語の意味メモ

  • Why is that a problem?
出典: Tatoeba文番号 12020407