YOMI読みの道

例文

品を含む例文一覧

品を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 6全803件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件6 / 33次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

計算機はすばらしい発明だ。

英語の意味メモ

  • The calculator is a wonderful invention.
出典: Tatoeba文番号 176402
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供用売り場はどこですか。

英語の意味メモ

  • Do you have a children's department?
出典: Tatoeba文番号 168401
TatoebaCC BY 2.0 FR

私のいとこは手が得意です。

英語の意味メモ

  • My cousin is good at doing magic tricks.
出典: Tatoeba文番号 164294
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はピカソの作が好きです。

英語の意味メモ

  • I like the works of Picasso.
出典: Tatoeba文番号 159059
TatoebaCC BY 2.0 FR

は6月にお届けできます。

英語の意味メモ

  • We can deliver the product in June.
出典: Tatoeba文番号 142628
TatoebaCC BY 2.0 FR

折り返し商を郵送するべし。

英語の意味メモ

  • Please send the merchandise by return.
出典: Tatoeba文番号 142066
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生はジョンに賞を与えた。

英語の意味メモ

  • The teacher gave John a prize.
出典: Tatoeba文番号 141696
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

洗濯機はすばらしい発明だ。

英語の意味メモ

  • The washing machine is a wonderful invention.
出典: Tatoeba文番号 141210
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の作の中でこれが最高だ。

英語の意味メモ

  • This is the best among his works.
出典: Tatoeba文番号 117273
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の作は期待はずれでした。

英語の意味メモ

  • His work hasn't come up to my expectations.
出典: Tatoeba文番号 117269
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の作は誉める言葉がない。

英語の意味メモ

  • His work is beyond all praise.
出典: Tatoeba文番号 117266
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は革製の売買をしている。

英語の意味メモ

  • He buys and sells leather goods.
出典: Tatoeba文番号 108903
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は行方正な生活を送った。

英語の意味メモ

  • He lived a moral life.
出典: Tatoeba文番号 100531
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女にはどことなくがある。

英語の意味メモ

  • She is somewhat refined.
出典: Tatoeba文番号 94997
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼女は骨董がとても好きだ。

英語の意味メモ

  • She has a great love for antique goods.
  • She loves antiques.
  • She really likes antiques.
出典: Tatoeba文番号 90066
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は非常に上な女性です。

英語の意味メモ

  • She is a very refined lady.
出典: Tatoeba文番号 87125
TatoebaCC BY 2.0 FR

物は良好な状態で到着した。

英語の意味メモ

  • The goods arrived in good condition.
出典: Tatoeba文番号 85220
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

不良ではないかと思います。

英語の意味メモ

  • I am afraid it is a reject.
  • I think it may be defective.
出典: Tatoeba文番号 85027
TatoebaCC BY 2.0 FR

米はそれら主要商の一つだ。

英語の意味メモ

  • Rice is one of those staple commodities.
出典: Tatoeba文番号 83510
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

コーシャ食しか食べないんだ。

英語の意味メモ

  • I only eat kosher food.
出典: Tatoeba文番号 12268050
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

台所用は地下1階になります。

英語の意味メモ

  • Kitchenware is in the floor below ground level.
出典: Tatoeba文番号 11561278
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この商には十分な需要がある。

英語の意味メモ

  • There is an ample market for this product.
出典: Tatoeba文番号 11488340
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ゆるい雰囲気の作が好きです。

英語の意味メモ

  • I like lighthearted works of art.
出典: Tatoeba文番号 11029539
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

注文してない商が届いたんだ。

英語の意味メモ

  • I received an item that I didn't order.
出典: Tatoeba文番号 10790026
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ビーフステーキ、絶だったな。

英語の意味メモ

  • The beefsteak tasted marvelous.
  • The steak was excellent.
出典: Tatoeba文番号 10089806