YOMI読みの道

例文

和を含む例文一覧

和を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 9全459件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件9 / 19次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは共国大統領に選出されました。

英語の意味メモ

  • Tom was elected President of the Republic.
出典: Tatoeba文番号 9519900
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは共国の大統領に選ばれたんだ。

英語の意味メモ

  • Tom was elected President of the Republic.
出典: Tatoeba文番号 9519898
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

チェコ共国ではビールは水より安い。

英語の意味メモ

  • Beer is cheaper than water in the Czech Republic.
出典: Tatoeba文番号 8580608
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

宗教間の解は、世界平の礎である。

英語の意味メモ

  • Reconciliation among religions is the foundation of world peace.
出典: Tatoeba文番号 3475196
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

あらゆる偶数は、二つの素数のです。

英語の意味メモ

  • Every even number is the sum of two primes.
出典: Tatoeba文番号 942825
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この薬を飲めば痛みがらぐでしょう。

英語の意味メモ

  • This medicine will relieve the pain.
出典: Tatoeba文番号 219247
TatoebaCC BY 2.0 FR

ハトは平の象徴として知られている。

英語の意味メモ

  • The dove is a famous symbol for peace.
出典: Tatoeba文番号 197941
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

一般的に言えば、日本の気候は温だ。

英語の意味メモ

  • Generally speaking, the climate of Japan is mild.
出典: Tatoeba文番号 190163
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は40年以上も平を享受している。

英語の意味メモ

  • We have enjoyed peace for more than 40 years.
出典: Tatoeba文番号 186163
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は40年以上も平に暮らしている。

英語の意味メモ

  • We have enjoyed peace for more than forty years.
出典: Tatoeba文番号 186162
TatoebaDeShaCC BY 2.0 FR

概して言えば、当地の気候は温です。

英語の意味メモ

  • Generally speaking, the climate here is mild.
出典: Tatoeba文番号 184672
TatoebaCC BY 2.0 FR

気候は間もなくらいでくるでしょう。

英語の意味メモ

  • The weather will soon begin to calm down.
出典: Tatoeba文番号 183204
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは世界平を目標に進むべきだ。

英語の意味メモ

  • We should be headed for world peace.
出典: Tatoeba文番号 165571
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私に対する彼の怒りはらいでいない。

英語の意味メモ

  • His anger towards me has not softened.
出典: Tatoeba文番号 164352
TatoebaCC BY 2.0 FR

20年に第二次世界大戦は終わった。

英語の意味メモ

  • World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.
  • World War II ended in 1945.
出典: Tatoeba文番号 146427
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

世界のだれもが平を強く望んでいる。

英語の意味メモ

  • Everybody in the world desires peace.
出典: Tatoeba文番号 143438
TatoebaCC BY 2.0 FR

世界平は友情によって可能となるか。

英語の意味メモ

  • Is world peace made possible by friendship?
出典: Tatoeba文番号 143370
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦勝国は敗戦国に講条件を指令した。

英語の意味メモ

  • The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.
出典: Tatoeba文番号 141316
TatoebaCC BY 2.0 FR

白いカーテンは黒い壁とは調しない。

英語の意味メモ

  • The white drapery does not blend with the black wall.
出典: Tatoeba文番号 121442
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の冷静な言葉で私の恐怖はらいだ。

英語の意味メモ

  • His calm words allayed my fear.
出典: Tatoeba文番号 115854
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は「戦争と平」の原典を研究した。

英語の意味メモ

  • He studied the original text of War and Peace.
出典: Tatoeba文番号 115342
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼らの争いを解させるつもりだ。

英語の意味メモ

  • He will reconcile their dispute.
出典: Tatoeba文番号 101133
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は服を着て、実に美しく見える。

英語の意味メモ

  • She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.
出典: Tatoeba文番号 86195
TatoebaCC BY 2.0 FR

に満足している人は、幸せである。

英語の意味メモ

  • Happy is a man who lives in peace and content.
出典: Tatoeba文番号 83541
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

子さんはお姉さんによく似ています。

英語の意味メモ

  • Kazuko really takes after her sister.
出典: Tatoeba文番号 77214