YOMI読みの道

例文

号を含む例文一覧

号を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 12全407件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件12 / 17次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

マリアは彼の名前も電話番も知らなかった。

英語の意味メモ

  • Maria knew neither his name nor his phone number.
出典: Tatoeba文番号 195180
TatoebaCC BY 2.0 FR

マリナー9は、1971年5月30日に発射された。

英語の意味メモ

  • Mariner 9 was launched on May 30, 1971.
出典: Tatoeba文番号 195168
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は紙の端切れに彼の電話番を書き留めた。

英語の意味メモ

  • I wrote down his phone number on a scrap of paper.
出典: Tatoeba文番号 156473
TatoebaCC BY 2.0 FR

が黄色のとき、わたしたちは止まります。

英語の意味メモ

  • When the traffic light is yellow, we stop.
出典: Tatoeba文番号 145724
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

昼間でも連絡がつく電話番をご記入下さい。

英語の意味メモ

  • Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.
出典: Tatoeba文番号 76956
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムに電話番を教えといた方がいいと思うよ。

英語の意味メモ

  • I think you should give Tom your phone number.
出典: Tatoeba文番号 12132389
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ヤバい!信に引っかかっちゃった。遅れちゃう。

英語の意味メモ

  • Shit! I got stuck on a red light. I'm going to be late.
出典: Tatoeba文番号 10719227
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

1912年、タイタニックは処女航海中に沈没した。

英語の意味メモ

  • It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
出典: Tatoeba文番号 1258449
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ねえ、良かったら携帯の番教えてくれないかな?

英語の意味メモ

  • Could you tell me your mobile number please?
  • Could you tell me your cell phone number, please?
出典: Tatoeba文番号 1160571
TatoebaCC BY 2.0 FR

この電話番に電話する方法を教えてください。

英語の意味メモ

  • Could you tell me how to call this number?
出典: Tatoeba文番号 220372
TatoebaCC BY 2.0 FR

この道を交通信まで行き、左に曲がりなさい。

英語の意味メモ

  • Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.
出典: Tatoeba文番号 220290
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この番にもう一度かけてみていただけますか。

英語の意味メモ

  • Can you try this number again?
  • Could you please try calling this number again?
出典: Tatoeba文番号 220155
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

のぞみは日本のすべての列車の中で一番速い。

英語の意味メモ

  • The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.
出典: Tatoeba文番号 198580
TatoebaCC BY 2.0 FR

が交通に気をつけるように警告してくれる。

英語の意味メモ

  • The sign warns us to look out for traffic.
出典: Tatoeba文番号 145723
TatoebaCC BY 2.0 FR

は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。

英語の意味メモ

  • The number is 932-8647, but I don't know the area code.
出典: Tatoeba文番号 121173
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が君に間違った電話番を教えたはずがない。

英語の意味メモ

  • He cannot have told you a wrong number.
出典: Tatoeba文番号 120449
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女の古い電話番を線を引いて抹消した。

英語の意味メモ

  • He crossed off her old telephone number.
出典: Tatoeba文番号 100911
TatoebaCC BY 2.0 FR

予約の際に聞いた確認番を私に教えて下さい。

英語の意味メモ

  • Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.
出典: Tatoeba文番号 78982
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

住所は同じなんですが、電話番が変わりました。

英語の意味メモ

  • The address is the same, but the telephone number has changed.
出典: Tatoeba文番号 11286232
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

セーフティボックスの暗証番を忘れてしまった。

英語の意味メモ

  • I forgot the code for the safe deposit box.
出典: Tatoeba文番号 11257846
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この番にかけるには、どうすればいいでしょうか?

英語の意味メモ

  • Could you tell me how to call this number?
出典: Tatoeba文番号 11100951
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

メアリーの電話番を知っているのはトムだけだ。

英語の意味メモ

  • Tom is the only one who knows what Mary's phone number is.
出典: Tatoeba文番号 10905802
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こちらに氏名・住所・電話番をご記入ください。

英語の意味メモ

  • Please write down your name, address, and phone number here.
出典: Tatoeba文番号 8866543
TatoebadaifonsCC BY 2.0 FR

メアリーは自分の電話番を書いてトムに渡した。

英語の意味メモ

  • Mary wrote down her phone number and gave it to Tom.
出典: Tatoeba文番号 5777118
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの劇に対する好意的な批評が次に出ます。

英語の意味メモ

  • A favorable review of your play will appear in the next issue.
出典: Tatoeba文番号 233366