YOMI読みの道

例文

古を含む例文一覧

古を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 28全694件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 19 件
前の25件28 / 28
TatoebaCC BY 2.0 FR

あのカーディーラーはこの中のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。

英語の意味メモ

  • That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.
出典: Tatoeba文番号 231354
TatoebaCC BY 2.0 FR

このいスーツはもうほとんど使いものにならない。新しいのを買わなきゃならないだろう。

英語の意味メモ

  • This old suit has just about had it; I shall have to get a new one.
出典: Tatoeba文番号 222060
TatoebaCC BY 2.0 FR

い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。

英語の意味メモ

  • Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?
出典: Tatoeba文番号 174616
TatoebaCC BY 2.0 FR

車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしているといトラックが進入路にさっと入ってきた。

英語の意味メモ

  • I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.
出典: Tatoeba文番号 148923
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

先日、学校からの帰りに本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。

英語の意味メモ

  • The other day, I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
出典: Tatoeba文番号 141484
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

トムさんは新しい靴を買わなければなりません。彼の持っている靴はくてボロボロですから。

英語の意味メモ

  • Tom must buy a pair of shoes. His old ones are all worn out.
出典: Tatoeba文番号 1486278
TatoebawatCC BY 2.0 FR

もちろん、いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。

英語の意味メモ

  • Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.
出典: Tatoeba文番号 193389
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれもくて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。

英語の意味メモ

  • That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.
出典: Tatoeba文番号 231105
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

フリーマーケットで着が高く売れたことに味をしめ、彼女はとうとうリサイクルショップを始めた。

英語の意味メモ

  • After getting a taste of selling old clothes at a high price on the flea market, she finally set up her recycling shop.
出典: Tatoeba文番号 898155
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

の車を買おうと思ってたけど、今はそれなりに稼いでるから、奮発して新車を買うことにしたんだ。

英語の意味メモ

  • I had thought of buying a used car, but since I'm earning a decent amount of money now, I decided to splurge and buy a new one.
出典: Tatoeba文番号 10566767
TatoebaCC BY 2.0 FR

代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。

英語の意味メモ

  • In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.
出典: Tatoeba文番号 174592
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らはいシステムで満足することと思う。

英語の意味メモ

  • If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.
出典: Tatoeba文番号 193947
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

遅かれ早かれ、新しいテレビを買わなければならないでしょう、今の私たちのテレビはとてもい型ですから。

英語の意味メモ

  • Sooner or later, we'll have to buy a new TV as ours is a very old model.
  • Sooner or later, we'll have to buy a new TV since the TV we have now is a very old model.
出典: Tatoeba文番号 126769
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

私はトムがあなたの中のMP3プレーヤーを買う気があるかもしれないというのは、全くありそうもない話だと思う。

英語の意味メモ

  • I think it's highly unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.
出典: Tatoeba文番号 2349066
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは自分のいビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。

英語の意味メモ

  • Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.
出典: Tatoeba文番号 2173316
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

文、受験勉強で知識のある内にもっと読んでいれば良かったと思うわ。国語学がどうの言ってたわりに全然現物に当たらなかったからな。

英語の意味メモ

  • While I had knowledge from studying for the ancient scriptures exam, I wish I had read more about it. Even though I was discussing Japanese language with people, I never actually read the material properly.
出典: Tatoeba文番号 1619691
TatoebaCC BY 2.0 FR

ときどき、とても愛されてきたい建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。

英語の意味メモ

  • From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats raises a storm of angry protest.
出典: Tatoeba文番号 201069
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。

英語の意味メモ

  • This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
出典: Tatoeba文番号 75209
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。

英語の意味メモ

  • I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
出典: Tatoeba文番号 1179619
古の漢字ページに戻る
前の25件28 / 28