YOMI読みの道

例文

取を含む例文一覧

取を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 36全2,191件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件36 / 88次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ストーブから灰をり除いてください。

英語の意味メモ

  • Please remove the ashes from the stove.
出典: Tatoeba文番号 214598
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのサルは棒を使ってバナナをった。

英語の意味メモ

  • The monkey took a banana by means of the stick.
出典: Tatoeba文番号 213064
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのりんごをって半分に切りなさい。

英語の意味メモ

  • Take the apple and divide it into halves.
出典: Tatoeba文番号 212442
TatoebaCC BY 2.0 FR

その作家は新しい本にり組んでいる。

英語の意味メモ

  • The writer is working on a new book.
出典: Tatoeba文番号 210508
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その仕事の金を受けった覚えがない。

英語の意味メモ

  • I don't remember getting paid for the work.
出典: Tatoeba文番号 210403
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのり引きで彼女は500ドルもうけた。

英語の意味メモ

  • She gained 500 dollars from the deal.
出典: Tatoeba文番号 209520
TatoebaCC BY 2.0 FR

その知らせを聞いて彼の重荷がれた。

英語の意味メモ

  • The news was a load off his mind.
出典: Tatoeba文番号 207917
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは私にはほとんどるに足らない。

英語の意味メモ

  • It is of little consequence to me.
出典: Tatoeba文番号 205143
TatoebaCC BY 2.0 FR

それをあまり文字どおりに受けるな。

英語の意味メモ

  • Don't take that too literally.
出典: Tatoeba文番号 204683
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰かがこの本から2ページ破りった。

英語の意味メモ

  • Someone has torn two pages out of this book.
出典: Tatoeba文番号 203244
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ちょっと、ハンマーをってください。

英語の意味メモ

  • Do you mind handing me the hammer?
出典: Tatoeba文番号 202868
TatoebaCC BY 2.0 FR

つまり君が責任をるべきだったのだ。

英語の意味メモ

  • In brief, you should have accepted the responsibility.
  • In brief, you should have accepted responsibility.
出典: Tatoeba文番号 202533
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうぞ、お菓子を自由におり下さい。

英語の意味メモ

  • Help yourself to the cake, please.
出典: Tatoeba文番号 201382
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうぞ自由にケーキをおりください。

英語の意味メモ

  • Please help yourself to some cake.
出典: Tatoeba文番号 201269
TatoebaCC BY 2.0 FR

どこで切符を受ければいいのですか。

英語の意味メモ

  • Where should I pick the tickets up?
出典: Tatoeba文番号 200956
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムの望みは一等賞をることだった。

英語の意味メモ

  • Tom's hope was to win first prize.
出典: Tatoeba文番号 200146
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どれでも一番好きなものをりなさい。

英語の意味メモ

  • Take whichever you like best.
出典: Tatoeba文番号 199645
TatoebaCC BY 2.0 FR

どれをっても、君は気に入るだろう。

英語の意味メモ

  • Whichever you take, you will like it.
出典: Tatoeba文番号 199630
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ボタンがれかけているのに気付いた。

英語の意味メモ

  • I found the button loose.
出典: Tatoeba文番号 196249
TatoebaCC BY 2.0 FR

まじめにらないで。ほんの冗談だよ。

英語の意味メモ

  • Don't take me seriously. I'm only joking.
出典: Tatoeba文番号 195649
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっと大きいのとり替えてください。

英語の意味メモ

  • If it's possible, I'd like to exchange this for a larger size.
出典: Tatoeba文番号 193235
TatoebaCC BY 2.0 FR

よい席がれるように早く行きなさい。

英語の意味メモ

  • Go early in order to get a good seat.
出典: Tatoeba文番号 192899
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪い習慣をり除くのは容易ではない。

英語の意味メモ

  • It is not easy to get rid of a bad habit.
  • It's not easy to get rid of a bad habit.
  • It isn't easy to get rid of a bad habit.
出典: Tatoeba文番号 191468
TatoebaCC BY 2.0 FR

一休みしたら彼女は生気をり戻した。

英語の意味メモ

  • She came alive after taking a rest.
出典: Tatoeba文番号 190673
TatoebaCC BY 2.0 FR

一昨日あなたの手紙を受けりました。

英語の意味メモ

  • I received your letter the day before yesterday.
出典: Tatoeba文番号 190605