TatoebaCC BY 2.0 FR
現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
英語の意味メモ
- Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
英語の意味メモ
- The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR
ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
英語の意味メモ
- The abolition of slavery in Europe eventually reached America.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
英語の意味メモ
- Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
TatoebakamojunCC BY 2.0 FR
政府は及び腰と言われないようなしっかりとした対応を見せてほしい。
英語の意味メモ
- I'd like the government to respond resolutely so as to not end up looking timid.
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR
日本のいわゆるバブル経済崩壊により、国際市場にまで衝撃波が及んだ。
英語の意味メモ
- The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shock waves through international markets.
TatoebaCC BY 2.0 FR
テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
英語の意味メモ
- The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.
TatoebaCC BY 2.0 FR
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
英語の意味メモ
- Television shows violence, which influences, above all, younger people.
TatoebaCC BY 2.0 FR
日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
英語の意味メモ
- Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.
TatoebaCC BY 2.0 FR
電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。
英語の意味メモ
- The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
このウェブサイトは、あなたのコンピューターに害を及ぼす可能性があります。
英語の意味メモ
- This website can harm your computer.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
英語の意味メモ
- Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
深刻な就職難のしわ寄せが、そういった不法就労の外国人労働者にまで及んでいる。
英語の意味メモ
- The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers.
TatoebaCC BY 2.0 FR
今日車はとても普及しているので、私達は誰でも車を持っていると思い込んでいる。
英語の意味メモ
- Today cars are so popular that we assume everyone has one.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
英語の意味メモ
- I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
TatoebaCC BY 2.0 FR
おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
英語の意味メモ
- Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
彼女がどうしてその犯罪に及んだかという動機については、いまだによくわかりません。
英語の意味メモ
- They still haven't been able to work out quite what her motive was for resorting to crime.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
英語の意味メモ
- In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".
TatoebaCC BY 2.0 FR
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
英語の意味メモ
- Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
TatoebaCC BY 2.0 FR
この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
英語の意味メモ
- In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.
TatoebawatCC BY 2.0 FR
5年に及ぶ、つらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
英語の意味メモ
- Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.
TatoebaScottCC BY 2.0 FR
アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
英語の意味メモ
- It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
英語の意味メモ
- Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
女性有職者における自殺の原因・動機は、うつ病などの神経疾患の比率が非常に高く、全体の約4割にも及ぶと言われている。
英語の意味メモ
- A very high proportion, approximately 40%, of suicides among employed women are caused or motivated by depression and other related neurological disorders.
TatoebaCC BY 2.0 FR
中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
英語の意味メモ
- Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.