YOMI読みの道

例文

包を含む例文一覧

包を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 3全178件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件3 / 8次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ギフト装をお願いできますか?

英語の意味メモ

  • Would you please gift wrap it?
出典: Tatoeba文番号 10369470
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムは額に帯を巻いていた。

英語の意味メモ

  • Tom had a bandage on his forehead.
出典: Tatoeba文番号 3450190
TatoebaCC BY 2.0 FR

その小は一ポンドより重い。

英語の意味メモ

  • The parcel weighs more than one pound.
出典: Tatoeba文番号 209238
TatoebaCC BY 2.0 FR

軍隊は城を何日間も囲した。

英語の意味メモ

  • The army besieged the castle for many days.
出典: Tatoeba文番号 176659
TatoebaCC BY 2.0 FR

全てが鮮やかな色彩にまれ。

英語の意味メモ

  • Everything starts wearing fresh colors.
出典: Tatoeba文番号 140880
TatoebaCC BY 2.0 FR

店員は贈り物をんでくれた。

英語の意味メモ

  • The salesgirl wrapped the gift for me.
出典: Tatoeba文番号 124972
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は小をおととい発送した。

英語の意味メモ

  • He sent out the parcel the day before yesterday.
出典: Tatoeba文番号 104123
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はみを小脇に抱えていた。

英語の意味メモ

  • He held a package under his arm.
出典: Tatoeba文番号 100061
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は赤ん坊を毛布でんだ。

英語の意味メモ

  • She wrapped her baby in a blanket.
出典: Tatoeba文番号 88279
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は贈るものを紙でんだ。

英語の意味メモ

  • She wrapped some gifts in paper.
出典: Tatoeba文番号 88152
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は小を右脇に抱えている。

英語の意味メモ

  • He is carrying a parcel under his right arm.
出典: Tatoeba文番号 75774
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この小の宛名が間違ってるよ。

英語の意味メモ

  • The address on this parcel is wrong.
出典: Tatoeba文番号 1125562
TatoebaCC BY 2.0 FR

きれいにんでいただけますか。

英語の意味メモ

  • Can you wrap these neatly for me?
出典: Tatoeba文番号 225736
TatoebaCC BY 2.0 FR

これを小郵便で送るのですか。

英語の意味メモ

  • Are you going to send this by parcel post?
出典: Tatoeba文番号 217630
TatoebaCC BY 2.0 FR

その小はひもで結んであった。

英語の意味メモ

  • The parcel was tied with string.
出典: Tatoeba文番号 209239
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

プレゼント用にんでください。

英語の意味メモ

  • Could you gift wrap it?
出典: Tatoeba文番号 196916
TatoebaCC BY 2.0 FR

怪我人をこの毛布でみなさい。

英語の意味メモ

  • Cover up the injured man with this blanket.
出典: Tatoeba文番号 185157
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本に小を送りたいのですが。

英語の意味メモ

  • I want to send a parcel to Japan.
出典: Tatoeba文番号 122695
TatoebaCC BY 2.0 FR

母はジムの切り傷に帯をした。

英語の意味メモ

  • Mother put a bandage on Jim's cut.
出典: Tatoeba文番号 83068
TatoebaCC BY 2.0 FR

みを持ち上げるのを手伝って。

英語の意味メモ

  • Help me lift the package.
出典: Tatoeba文番号 82765
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

プレゼント用にんでもらえますか?

英語の意味メモ

  • Can you gift-wrap this, please?
  • Could you wrap it as a gift?
  • Could you gift-wrap it for me?
出典: Tatoeba文番号 12163584
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

冬には、島は氷と雪にまれます。

英語の意味メモ

  • In winter, the island is covered with ice and snow.
出典: Tatoeba文番号 11535967
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この小をすぐ送ってもらいたい。

英語の意味メモ

  • I want you to send this parcel at once.
  • Please send this package right away.
  • I'd like you to send this package for me right away.
出典: Tatoeba文番号 221138
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この小を書留にしたいのですが。

英語の意味メモ

  • I'd like to have this parcel registered.
出典: Tatoeba文番号 221136
TatoebaCC BY 2.0 FR

この小を船便で送ってください。

英語の意味メモ

  • Please send this parcel by surface mail.
出典: Tatoeba文番号 221135