YOMI読みの道

例文

勝を含む例文一覧

勝を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 33全834件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件33 / 34次の25件
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

先週はパチンコでった友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。

英語の意味メモ

  • Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content.
出典: Tatoeba文番号 75469
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

イタリア旅行で彼はいくつか景の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。

英語の意味メモ

  • On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.
出典: Tatoeba文番号 229068
TatoebaCC BY 2.0 FR

48歳の川良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。

英語の意味メモ

  • The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.
出典: Tatoeba文番号 76955
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

しかしとりわけ、この利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。

英語の意味メモ

  • But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.
出典: Tatoeba文番号 330747
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が平等をち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。

英語の意味メモ

  • In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.
出典: Tatoeba文番号 119498
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

君の実力なら楽だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。

英語の意味メモ

  • With your ability it should be a doddle, but please don't get too big for your boots: apply yourself diligently like everyone in your class.
  • I think you could easily win with your ability, but I want you to not be arrogant about it and work hard with everyone in your class first.
出典: Tatoeba文番号 74480
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ライオンズがつかタイガースがつか、五分と五分といったところ。どちらも、同じように強いから。

英語の意味メモ

  • Whether you pick the Lions or Tigers to win, the result will be a toss-up because both teams are equally strong.
出典: Tatoeba文番号 192692
TatoebaCC BY 2.0 FR

君もこの手の仕事は初めてなんだろう?手がわかるまではマニュアル通りにやっておいたほうがいいよ。

英語の意味メモ

  • It's your first time doing this kind of work. You should follow the manual exactly until you get more experience.
出典: Tatoeba文番号 176809
TatoebaCC BY 2.0 FR

艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースをち取るため、スパートをかけた。

英語の意味メモ

  • The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.
出典: Tatoeba文番号 125390
Tatoebadotheduyet1999CC BY 2.0 FR

「ふん!帰りたいなら、手にすればいい!」ピーター・パンは拗ねて、どこかへ飛んで行ってしまいました。

英語の意味メモ

  • "Hmph! Go ahead, go back home if you want!", Peter Pan said with a sulk as he flew away.
出典: Tatoeba文番号 8890724
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

かつてオリンピックのフェンシング競技で優したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。

英語の意味メモ

  • Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
出典: Tatoeba文番号 997784
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身手な女だよ。

英語の意味メモ

  • It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
出典: Tatoeba文番号 75509
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、ち逃げ禁止!今度こそボクがつの!」

英語の意味メモ

  • "Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"
出典: Tatoeba文番号 74949
TatoebaCC BY 2.0 FR

地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを手にやるに決まっている。

英語の意味メモ

  • The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
出典: Tatoeba文番号 127024
TatoebaCC BY 2.0 FR

聖職者は人生の落伍者の方に味方して、利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。

英語の意味メモ

  • The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.
出典: Tatoeba文番号 142645
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大会で優したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。

英語の意味メモ

  • Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you.
出典: Tatoeba文番号 1136382
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。

英語の意味メモ

  • Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.
出典: Tatoeba文番号 1155663
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ドアに「関係者以外の立ち入りを禁じる」という貼り紙がしてあるにもかかわらず、トムは手に中に入って行った。

英語の意味メモ

  • Despite a sign on the door that said "Authorized Personnel Only," Tom just went right in.
出典: Tatoeba文番号 10593275
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優

英語の意味メモ

  • In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.
出典: Tatoeba文番号 76168
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

民主党が大利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。

英語の意味メモ

  • While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
出典: Tatoeba文番号 330785
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。

英語の意味メモ

  • Well, even if it is just P.E. class, if you don't take it seriously, it won't do you any good in a real match.
出典: Tatoeba文番号 76818
TatoebakamojunCC BY 2.0 FR

混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優した。

英語の意味メモ

  • The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
出典: Tatoeba文番号 76132
TatoebaCC BY 2.0 FR

マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で利を収めた。しかも、平和的にである。

英語の意味メモ

  • Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.
出典: Tatoeba文番号 195810
TatoebaCC BY 2.0 FR

マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優するのはたった一人である。

英語の意味メモ

  • At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake.
出典: Tatoeba文番号 195186
TatoebaCC BY 2.0 FR

試合につことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのはつことではないことを、理解しなければならない。

英語の意味メモ

  • Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.
出典: Tatoeba文番号 151046