YOMI読みの道

例文

勘を含む例文一覧

勘を含む外部例文を25件ずつ確認できます。授業プリント、小テスト、読解練習の素材探し向けのページです。

Tatoebaページ 2全106件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件2 / 5次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

一緒に勘定して下さい。

英語の意味メモ

  • Put it on one bill, please.
出典: Tatoeba文番号 190536
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

勘定は100ドルに達した。

英語の意味メモ

  • The bill amounted to 100 dollars.
出典: Tatoeba文番号 183989
TatoebaCC BY 2.0 FR

勘定は500ドルになった。

英語の意味メモ

  • The bill amounted to 500 dollars.
出典: Tatoeba文番号 183988
TatoebaCC BY 2.0 FR

勘定は経費で落とした。

英語の意味メモ

  • I paid the bill out of my expense account.
出典: Tatoeba文番号 183983
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

今日は割り勘にしよう。

英語の意味メモ

  • Let's go Dutch today.
  • Let's split the bill today.
出典: Tatoeba文番号 171713
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

食事代を割り勘にした。

英語の意味メモ

  • We shared the cost of the meal.
出典: Tatoeba文番号 145818
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは息子を勘当した。

英語の意味メモ

  • They renounced their son.
出典: Tatoeba文番号 96641
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

勘定書をお願いします。

英語の意味メモ

  • The check, please.
  • Check, please.
  • Give me the bill, please.
出典: Tatoeba文番号 76266
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の勘は正しかったんだ。

英語の意味メモ

  • My hunch was right.
出典: Tatoeba文番号 11961545
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちょっと勘弁して下さい。

英語の意味メモ

  • Give me a break, will you?
出典: Tatoeba文番号 202796
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

勘定はつけにして下さい。

英語の意味メモ

  • Charge this bill to me.
出典: Tatoeba文番号 183985
TatoebaCC BY 2.0 FR

勘定は合計500ドルになる。

英語の意味メモ

  • The bill amounts to 500 dollars.
出典: Tatoeba文番号 183982
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

勘定は私が持ちましょう。

英語の意味メモ

  • I'll foot the bill.
  • I'll pay the bill.
出典: Tatoeba文番号 183980
TatoebaCC BY 2.0 FR

勘定書を合計して下さい。

英語の意味メモ

  • Please add up the bill.
出典: Tatoeba文番号 183973
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

勘定書を持ってきてくれ。

英語の意味メモ

  • Check, please.
  • Please bring me my bill.
  • Could I have the bill, please?
出典: Tatoeba文番号 183972
TatoebaCC BY 2.0 FR

勘定は硬貨で支払われた。

英語の意味メモ

  • The bill was paid in coin.
出典: Tatoeba文番号 183917
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

支払いは割り勘にしよう。

英語の意味メモ

  • Let's split the bill.
出典: Tatoeba文番号 83849
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

勘定は私に回してください。

英語の意味メモ

  • Charge this bill to me.
出典: Tatoeba文番号 1753690
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お勘定は別々でお願いします。

英語の意味メモ

  • We'd like separate checks.
出典: Tatoeba文番号 12288663
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

自分の勘定は自分で払います。

英語の意味メモ

  • I'll pay my bill.
出典: Tatoeba文番号 3366892
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それだけは勘弁してください。

英語の意味メモ

  • I would do anything but that.
出典: Tatoeba文番号 205796
TatoebaCC BY 2.0 FR

勘定書は別々にお願いします。

英語の意味メモ

  • We'd like separate checks.
出典: Tatoeba文番号 183974
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は1万円の勘定を支払った。

英語の意味メモ

  • I paid an account of 10,000 yen.
出典: Tatoeba文番号 162009
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

おい!スコット!俺の勘定を払って!

英語の意味メモ

  • Hey! Scott! Pay my bill!
出典: Tatoeba文番号 149887
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

もうここらでいい加減勘弁して。

英語の意味メモ

  • Give me a break here.
出典: Tatoeba文番号 5020965