YOMI読みの道

例文

勘を含む例文一覧

勘を含む外部例文を25件ずつ確認できます。授業プリント、小テスト、読解練習の素材探し向けのページです。

Tatoebaページ 1全106件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
1 / 5次の25件
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

勘弁してよ。

英語の意味メモ

  • Give me a break.
出典: Tatoeba文番号 760225
TatoebaCC BY 2.0 FR

お勘定です。

英語の意味メモ

  • Here is your bill.
出典: Tatoeba文番号 227362
TatoebaCC BY 2.0 FR

勘定は勘定。

英語の意味メモ

  • Business is business.
出典: Tatoeba文番号 183984
TatoebaCC BY 2.0 FR

勘定を頼むよ。

英語の意味メモ

  • The check, please.
  • Give me the bill, please.
出典: Tatoeba文番号 183977
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

勘弁してくれ。

英語の意味メモ

  • Give me a break.
  • Give me a break!
  • Give us a break.
出典: Tatoeba文番号 183971
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

割り勘にしよう。

英語の意味メモ

  • Let's split the bill.
  • Let's go Dutch.
出典: Tatoeba文番号 12281317
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

勘違いするなよ。

英語の意味メモ

  • Don't get the wrong idea.
  • Don't get it wrong.
  • Don't get it confused.
出典: Tatoeba文番号 10588054
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

勘違いしてたわ。

英語の意味メモ

  • I was mistaken.
出典: Tatoeba文番号 3552087
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

勘定書を頼むよ。

英語の意味メモ

  • Check, please.
出典: Tatoeba文番号 76265
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

割り勘にしようよ。

英語の意味メモ

  • Let's split the bill.
  • Let's go Dutch.
出典: Tatoeba文番号 12280992
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

勘違いしてました。

英語の意味メモ

  • I was mistaken.
出典: Tatoeba文番号 11466740
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お勘定をお願いね。

英語の意味メモ

  • Could I have the bill, please?
  • Please let me have my bill.
出典: Tatoeba文番号 1266379
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お勘定して下さい。

英語の意味メモ

  • The check, please.
  • Check, please.
  • Give me the bill, please.
出典: Tatoeba文番号 227364
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう勘弁してくれよ!

英語の意味メモ

  • Give me a break.
  • Give me a break!
  • Stop already!
出典: Tatoeba文番号 194240
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

割り勘で行こうよ。

英語の意味メモ

  • Let's split it.
  • Let's split the bill.
出典: Tatoeba文番号 184114
TatoebaCC BY 2.0 FR

勘定は5000円になる。

英語の意味メモ

  • The bill amounts to five thousand yen.
出典: Tatoeba文番号 183987
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

勘定お願いします。

英語の意味メモ

  • The check, please.
  • Check, please.
  • Give me the bill, please.
出典: Tatoeba文番号 5112
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

文句は勘弁してくれ。

英語の意味メモ

  • I don't want to hear any complaints.
出典: Tatoeba文番号 12049863
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

割り勘にしましょう。

英語の意味メモ

  • Let's split the bill fifty-fifty.
出典: Tatoeba文番号 10040767
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

お勘定お願いします。

英語の意味メモ

  • Check, please.
  • Give me the bill, please.
出典: Tatoeba文番号 3452051
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お勘定をお願いできる?

英語の意味メモ

  • Could I have the bill, please?
出典: Tatoeba文番号 1266377
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

また?もう勘弁してよ。

英語の意味メモ

  • Again? Not again!
出典: Tatoeba文番号 195537
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どっか勘違いしてるかな?

英語の意味メモ

  • Am I mistaken in some way?
出典: Tatoeba文番号 10091893
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

割り勘にしてるんだよ。

英語の意味メモ

  • We're splitting the bill.
出典: Tatoeba文番号 9107019
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お勘定をお願いします。

英語の意味メモ

  • Check, please.
  • May I have the check, please?
  • Please bring me my bill.
出典: Tatoeba文番号 227363