YOMI読みの道

例文

切を含む例文一覧

切を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 41全2,383件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件41 / 96次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この手紙には外国手がはってある。

英語の意味メモ

  • This letter bears a foreign stamp.
出典: Tatoeba文番号 221345
TatoebaCC BY 2.0 FR

この小手を現金にしてくれますか。

英語の意味メモ

  • Can you cash this check for me?
出典: Tatoeba文番号 221176
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この小手を現金に換えてください。

英語の意味メモ

  • Please cash this check.
出典: Tatoeba文番号 221175
TatoebaCC BY 2.0 FR

この符では2人無料で入場できる。

英語の意味メモ

  • This ticket will admit two persons free.
  • With this ticket, two people can enter for free.
出典: Tatoeba文番号 220862
TatoebaCC BY 2.0 FR

この符の出発日を変更できますか。

英語の意味メモ

  • Could you change the departure date for this ticket?
出典: Tatoeba文番号 220859
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご親に手伝ってくれてありがとう。

英語の意味メモ

  • It is kind of you to help me.
  • You are kind to help me.
出典: Tatoeba文番号 217106
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご親に対し深く感謝申し上げます。

英語の意味メモ

  • I wish to express my deep appreciation for your kindness.
出典: Tatoeba文番号 217103
TatoebaCC BY 2.0 FR

しびれをらして借金の催促をした。

英語の意味メモ

  • He impatiently asked for repayment.
出典: Tatoeba文番号 216084
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジュディーさんはみんなに親です。

英語の意味メモ

  • Judy is kind to everyone.
出典: Tatoeba文番号 215722
TatoebaCC BY 2.0 FR

そう言ってくださるとはご親さま。

英語の意味メモ

  • It's very kind of you to put it that way.
出典: Tatoeba文番号 213791
TatoebaCC BY 2.0 FR

そう言ってくれるなんて親ですね。

英語の意味メモ

  • You are kind to say so.
  • You're kind to say so.
出典: Tatoeba文番号 213788
TatoebaCC BY 2.0 FR

その映画は何時封りになりますか。

英語の意味メモ

  • When will the film be released?
出典: Tatoeba文番号 212263
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事実はとても大だと思います。

英語の意味メモ

  • The fact is, I think, very important.
  • I think that fact is very important.
出典: Tatoeba文番号 209991
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのり立った崖には近づかないで。

英語の意味メモ

  • Keep away from the vertical cliff!
出典: Tatoeba文番号 208562
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男の子はケーキを2つにった。

英語の意味メモ

  • The boy cut the cake in two.
出典: Tatoeba文番号 208161
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ついに戦いの幕がって落とされた。

英語の意味メモ

  • The war finally broke out.
出典: Tatoeba文番号 202651
TatoebaCC BY 2.0 FR

なぜはさみで布をらずに裂いたの。

英語の意味メモ

  • Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors?
出典: Tatoeba文番号 199217
TatoebaCC BY 2.0 FR

ライトのスイッチをってください。

英語の意味メモ

  • Please turn off the light.
  • Please turn off the lights.
出典: Tatoeba文番号 192662
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

レポートは来週の月曜日が〆です。

英語の意味メモ

  • Reports are due next Monday.
  • The deadline for the reports is next Monday.
出典: Tatoeba文番号 192331
TatoebaCC BY 2.0 FR

挨拶抜きでいきなり用件をり出す。

英語の意味メモ

  • Skip the pleasantries and get down to business.
出典: Tatoeba文番号 191515
TatoebaCC BY 2.0 FR

一郎は利益よりも友情を大にする。

英語の意味メモ

  • Ichiro puts friendship above profit.
出典: Tatoeba文番号 190017
TatoebaCC BY 2.0 FR

観客は金り声を上げて逃げ去った。

英語の意味メモ

  • With a scream, the spectators scattered.
出典: Tatoeba文番号 183814
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

玉ねぎをっていたら涙が出てきた。

英語の意味メモ

  • Tears came into my eyes when I was chopping onions.
出典: Tatoeba文番号 179998
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の友情は私にとってとても大だ。

英語の意味メモ

  • Your friendship is most precious to me.
出典: Tatoeba文番号 178019
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康が大なことは言うまでもない。

英語の意味メモ

  • It goes without saying that health is important.
出典: Tatoeba文番号 175536