TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
自分の仕事に満足してる?
英語の意味メモ
- Are you satisfied with your job?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
さっぱり分かりません。
英語の意味メモ
- I don't understand at all.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
修正方法なら分かるよ。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
それで気分はよくなる。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
彼の本音が分からない。
英語の意味メモ
- I don't know what his real intentions are.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
トムは30分遅れて来た。
英語の意味メモ
- Tom turned up thirty minutes late.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
随分と胡散臭い話だな。
英語の意味メモ
- That's an awfully fishy story.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
自分の名前好きなんだ。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
私の説明は分かりやすい?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
日本語は分かりやすい。
英語の意味メモ
- Japanese is easy to understand.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
自分の限界を試したい。
英語の意味メモ
- I want to test my limits.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
歩いてほんの10分だよ。
英語の意味メモ
- It's only a ten-minute walk.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
自分で決められないよ。
英語の意味メモ
- I can't make decisions by myself.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
自分ですることにした。
英語の意味メモ
- I've decided to do that by myself.
- I decided to do it by myself.
- I decided to do it myself.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
彼は自分の席に座った。
英語の意味メモ
- Tom took his place at the table.
Tatoeba999yudaiCC BY 2.0 FR
私は自分の足を洗った。
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR
さあ自分の用事をしろ。
TatoebaSereptieCC BY 2.0 FR
さすが君は分かります。
英語の意味メモ
- Of course you understand.
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR
トムって気分屋だよね。
英語の意味メモ
- I think Tom is moody.
- I think that Tom is moody.
- Tom is a moody guy.
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR
自分の手に負えると思う?
英語の意味メモ
- Do you think you can handle it?
- Do you think that you can handle it?
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR
いま何時か分かりますか?
英語の意味メモ
- Do you know what time it is?
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR
自分でなんとかするよ。
英語の意味メモ
- I'll take care of it myself.
- I'll manage it by myself.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
これ何分チンしたらいい?
英語の意味メモ
- How long should I microwave this?
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR
お金は十分にあります。
英語の意味メモ
- We have enough money.
- I have enough money.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
トムは物分かりが悪い。
英語の意味メモ
- Tom doesn't understand things well.
- Tom doesn't grasp things easily.