YOMI読みの道

例文

出を含む例文一覧

出を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 16全7,758件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件16 / 311次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

まず席を取ります。

英語の意味メモ

  • I'll take attendance first.
出典: Tatoeba文番号 195593
TatoebaCC BY 2.0 FR

また希望がてきた。

英語の意味メモ

  • My hopes revived.
出典: Tatoeba文番号 195456
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は京都の身です。

英語の意味メモ

  • I'm from Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 191812
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪より救いし給え。

英語の意味メモ

  • Deliver us from evil.
出典: Tatoeba文番号 191437
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

雨が降りしそうだ。

英語の意味メモ

  • It is going to rain.
出典: Tatoeba文番号 189741
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

何時にかけますか。

英語の意味メモ

  • What time will you leave?
  • What time are you leaving?
  • At what time will you be leaving?
出典: Tatoeba文番号 187437
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何時に発しますか。

英語の意味メモ

  • What time are you leaving?
  • At what time does it leave?
  • What time are we leaving?
出典: Tatoeba文番号 187436
TatoebaCC BY 2.0 FR

火事は1階からた。

英語の意味メモ

  • A fire broke out on the first floor.
出典: Tatoeba文番号 186675
TatoebaCC BY 2.0 FR

会員は全員席した。

英語の意味メモ

  • All the members were present.
出典: Tatoeba文番号 185417
TatoebaCC BY 2.0 FR

外にようとしない。

英語の意味メモ

  • He would not go out.
出典: Tatoeba文番号 184891
TatoebaCC BY 2.0 FR

外へてはいけない。

英語の意味メモ

  • You can't go out.
出典: Tatoeba文番号 184859
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生全員が席した。

英語の意味メモ

  • All of the students were present.
出典: Tatoeba文番号 184211
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

喜びが彼の顔にた。

英語の意味メモ

  • His joy showed on his face.
出典: Tatoeba文番号 183565
TatoebaCC BY 2.0 FR

急ぐと無駄が来る。

英語の意味メモ

  • Haste makes waste.
出典: Tatoeba文番号 182497
TatoebaCC BY 2.0 FR

窮地から足掻きる。

英語の意味メモ

  • He will wriggle out of the fix.
出典: Tatoeba文番号 182369
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

掘りしものですよ。

英語の意味メモ

  • It's a catch.
  • It's a real bargain.
出典: Tatoeba文番号 179263
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の席は免除する。

英語の意味メモ

  • We will exempt you from attending.
出典: Tatoeba文番号 178210
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君の身からた錆だ。

英語の意味メモ

  • You have no one but yourself to blame.
  • You deserve it.
出典: Tatoeba文番号 178181
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐに発すべきだ。

英語の意味メモ

  • You are to start at once.
出典: Tatoeba文番号 177794
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

車の運転は来ますか?

英語の意味メモ

  • Can you drive a car?
出典: Tatoeba文番号 177171
TatoebaCC BY 2.0 FR

計画が来上がった。

英語の意味メモ

  • The plans have been drawn up.
出典: Tatoeba文番号 176445
TatoebaCC BY 2.0 FR

計画通りに発した。

英語の意味メモ

  • We started according to plan.
出典: Tatoeba文番号 176407
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

月が雲の間からた。

英語の意味メモ

  • The moon came out from behind the clouds.
出典: Tatoeba文番号 175686
TatoebaCC BY 2.0 FR

月が水平線上にた。

英語の意味メモ

  • The moon rose above the horizon.
出典: Tatoeba文番号 175676
TatoebaCC BY 2.0 FR

賢い子供なら来る。

英語の意味メモ

  • Any clever boy can do it.
出典: Tatoeba文番号 175097