YOMI読みの道

例文

再を含む例文一覧

再を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 10全263件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件10 / 11次の25件
TatoebakamojunCC BY 2.0 FR

情報検索の効率を測る尺度として、現率と適合率というものがある。

英語の意味メモ

  • As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
出典: Tatoeba文番号 76001
TatoebaCC BY 2.0 FR

わたしの組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。

英語の意味メモ

  • All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
出典: Tatoeba文番号 191901
TatoebaCC BY 2.0 FR

抜本的に事業の構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。

英語の意味メモ

  • Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.
出典: Tatoeba文番号 121275
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを生できません。

英語の意味メモ

  • When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file.
出典: Tatoeba文番号 74833
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。

英語の意味メモ

  • Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
出典: Tatoeba文番号 74302
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕のお母さんは、父さんが死んですぐに、僕より10歳も若い男と婚した。

英語の意味メモ

  • As soon as my father passed, my mother remarried with a man 10 years younger than I.
出典: Tatoeba文番号 11163605
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

お電話ありがとうございます。こちらは日本郵便配達受付センターです。

英語の意味メモ

  • Thank you for calling. This is the Japan Post Redelivery Reception Center.
出典: Tatoeba文番号 2654860
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

私が三断ったにも関わらず、彼は私にそこへ行けと言って聞かなかった。

英語の意味メモ

  • Though I refused repeatedly, he insisted that I should go there.
出典: Tatoeba文番号 167722
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分がけがをしていることを気にもしないで彼女はび私をひざで蹴った。

英語の意味メモ

  • She kneed me again, not even caring that she was hurt.
出典: Tatoeba文番号 150018
TatoebaCC BY 2.0 FR

仏教に関するその記事は私にび東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。

英語の意味メモ

  • The article on Buddhism revived my interest in oriental religions.
出典: Tatoeba文番号 83839
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

和平会談は度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。

英語の意味メモ

  • The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
出典: Tatoeba文番号 77206
TatoebaCC BY 2.0 FR

リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織編を発表した。

英語の意味メモ

  • Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.
出典: Tatoeba文番号 173177
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたからの最新のメールが見つかりません。送していただけるでしょうか。

英語の意味メモ

  • I can't seem to find your last e-mail, I wonder if you can resend it to me.
出典: Tatoeba文番号 234143
TatoebaCC BY 2.0 FR

このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して送してくれますか。

英語の意味メモ

  • Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?
出典: Tatoeba文番号 223259
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の放送を観るのが好きだ。

英語の意味メモ

  • Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.
出典: Tatoeba文番号 138454
TatoebaCC BY 2.0 FR

エメット理論の妥当性について検討する必要があることを指摘しなければならない。

英語の意味メモ

  • I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
出典: Tatoeba文番号 227913
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールはび許可されたのです。

英語の意味メモ

  • In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.
出典: Tatoeba文番号 235935
TatoebaCC BY 2.0 FR

び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。

英語の意味メモ

  • Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.
出典: Tatoeba文番号 170821
TatoebaCC BY 2.0 FR

大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が度それを無効にしました。

英語の意味メモ

  • The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
出典: Tatoeba文番号 137348
TatoebaCC BY 2.0 FR

書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で発見しなければならないだろう。

英語の意味メモ

  • If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.
出典: Tatoeba文番号 147411
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ウォークマンで生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。

英語の意味メモ

  • Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.
出典: Tatoeba文番号 1114335
TatoebaCC BY 2.0 FR

一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を開することができた。

英語の意味メモ

  • After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.
出典: Tatoeba文番号 190244
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な入経路が必要である。

英語の意味メモ

  • Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
出典: Tatoeba文番号 193333
TatoebaCC BY 2.0 FR

正直に言えば、来年はび自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。

英語の意味メモ

  • To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.
出典: Tatoeba文番号 142900
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を現する方法を学んでいるのでさえなかった。

英語の意味メモ

  • I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.
出典: Tatoeba文番号 81868