YOMI読みの道

例文

全を含む例文一覧

全を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 16全2,990件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件16 / 120次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ての人間は平等である。

英語の意味メモ

  • All men are equal.
  • All people are equal.
出典: Tatoeba文番号 1151816
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君には然関係ないでしょ!

英語の意味メモ

  • That's none of your business!
出典: Tatoeba文番号 1102533
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

彼女には敵がくいない。

英語の意味メモ

  • She doesn't have any enemies.
  • She doesn't have any enemies at all.
  • She has absolutely no enemies.
出典: Tatoeba文番号 1080872
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私たちは然似ていない。

英語の意味メモ

  • We don't look the same at all.
出典: Tatoeba文番号 1023479
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

体は部分の総和に勝る。

英語の意味メモ

  • The whole is more than the sum of its parts.
  • The whole is greater than the sum of its parts.
出典: Tatoeba文番号 873957
TatoebavastaltoCC BY 2.0 FR

秋には山体が紅葉する。

英語の意味メモ

  • In autumn all the leaves on the mountain change color.
  • The entire mountain changes color in autumn.
出典: Tatoeba文番号 686054
TatoebanihonjinCC BY 2.0 FR

然変だと思わないけど。

英語の意味メモ

  • But I don't think that it's strange at all.
出典: Tatoeba文番号 518597
TatoebanihonjinCC BY 2.0 FR

然変だと思いませんよ。

英語の意味メモ

  • I don't think that it's strange at all.
  • I don't think it's strange at all.
出典: Tatoeba文番号 518593
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

乗客は員乗りましたか。

英語の意味メモ

  • Are all passengers on board?
  • Are all the passengers aboard?
  • Are all the passengers on board?
出典: Tatoeba文番号 503987
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

運転でお願いします。

英語の意味メモ

  • Drive safely.
出典: Tatoeba文番号 485453
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

運転してくださいね。

英語の意味メモ

  • Drive safely.
出典: Tatoeba文番号 485447
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

私は然納得していない。

英語の意味メモ

  • I'm not convinced at all.
出典: Tatoeba文番号 367579
TatoebaCC BY 2.0 FR

いったい体、君は誰か。

英語の意味メモ

  • Who on earth are you?
出典: Tatoeba文番号 228895
TatoebaCC BY 2.0 FR

クラス体が静かだった。

英語の意味メモ

  • The whole class was quiet.
出典: Tatoeba文番号 225556
TatoebaCC BY 2.0 FR

この川は泳いでも安だ。

英語の意味メモ

  • This river is safe to swim in.
出典: Tatoeba文番号 220814
TatoebaCC BY 2.0 FR

この品物は部免税です。

英語の意味メモ

  • These articles are all exempt from duty.
出典: Tatoeba文番号 220097
TatoebaCC BY 2.0 FR

この辺はく不案内です。

英語の意味メモ

  • I'm quite a stranger around here.
出典: Tatoeba文番号 219869
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはく不思議な事だ。

英語の意味メモ

  • This is really a very strange affair.
出典: Tatoeba文番号 218231
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは然終わってない。

英語の意味メモ

  • This isn't finished at all.
出典: Tatoeba文番号 218229
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この本は部私の物です。

英語の意味メモ

  • All these books are mine.
出典: Tatoeba文番号 217767
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その火事で家は焼した。

英語の意味メモ

  • The fire consumed the whole house.
出典: Tatoeba文番号 211950
TatoebaCC BY 2.0 FR

その町の住人は滅した。

英語の意味メモ

  • The population of the town was wiped out.
出典: Tatoeba文番号 207811
TatoebaCC BY 2.0 FR

その町の住民は滅した。

英語の意味メモ

  • The population of the town was wiped out.
出典: Tatoeba文番号 207810
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

それに霊を傾けた。

英語の意味メモ

  • He put all his heart and soul into it.
出典: Tatoeba文番号 205632
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは君と然関係ない。

英語の意味メモ

  • That has nothing to do with you.
出典: Tatoeba文番号 205255