YOMI読みの道

例文

借を含む例文一覧

借を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 5全479件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件5 / 20次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ナイフをおりできますか。

英語の意味メモ

  • May I borrow your knife?
出典: Tatoeba文番号 199339
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一度に何冊りられますか。

英語の意味メモ

  • How many books can I take out at one time?
  • How many books can I borrow at one time?
出典: Tatoeba文番号 190317
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

家を担保にお金をりよう。

英語の意味メモ

  • We'll borrow some money on the house.
  • We'll use the house as collateral so we can borrow some money.
出典: Tatoeba文番号 186977
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の友人から辞書をりた。

英語の意味メモ

  • I borrowed the dictionary from my friend.
出典: Tatoeba文番号 169885
TatoebaCC BY 2.0 FR

傘が必要ならりられます。

英語の意味メモ

  • You can borrow an umbrella if you need one.
出典: Tatoeba文番号 169473
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はいとこから1000円りた。

英語の意味メモ

  • I borrowed 1,000 yen from my cousin.
出典: Tatoeba文番号 161345
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は君に3,000円りがある。

英語の意味メモ

  • I owe you 3,000 yen.
出典: Tatoeba文番号 157473
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は車庫付きの家をりた。

英語の意味メモ

  • I rented a house with a garage.
出典: Tatoeba文番号 156122
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はりたナイフを返した。

英語の意味メモ

  • I returned the knife which I had borrowed.
出典: Tatoeba文番号 156117
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は彼から百円りている。

英語の意味メモ

  • I owe him 100 yen.
出典: Tatoeba文番号 154533
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼に百ドルりている。

英語の意味メモ

  • I owe him $100.
出典: Tatoeba文番号 154061
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は父親からお金をりた。

英語の意味メモ

  • I borrowed money from my father.
出典: Tatoeba文番号 152984
TatoebaKaedeCC BY 2.0 FR

辞書をりてもいいですか。

英語の意味メモ

  • May I use your dictionary?
出典: Tatoeba文番号 149653
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

小型車をりたいのですが。

英語の意味メモ

  • I'd like to rent a compact car.
出典: Tatoeba文番号 146967
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰の自転車をりたいのか。

英語の意味メモ

  • Whose bicycle do you want to borrow?
出典: Tatoeba文番号 136731
TatoebaCC BY 2.0 FR

二週間ほどりられるかい。

英語の意味メモ

  • Can I borrow one for about two weeks?
  • Can I borrow it for about two weeks?
出典: Tatoeba文番号 123138
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

猫の手もりたいくらいだ。

英語の意味メモ

  • We are so busy we'll take any help we can get.
  • We're so busy we'll take any help we can get.
出典: Tatoeba文番号 121979
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の金は100ドルに達した。

英語の意味メモ

  • His debt came to 100 dollars.
出典: Tatoeba文番号 117069
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は銀行からお金をりた。

英語の意味メモ

  • He got a loan from the bank.
出典: Tatoeba文番号 108141
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼は今金で首が回らない。

英語の意味メモ

  • He is deeply in debt now.
  • He's deeply in debt now.
出典: Tatoeba文番号 107136
TatoebaCC BY 2.0 FR

本のり方を教えて下さい。

英語の意味メモ

  • Please tell me how to take a book.
出典: Tatoeba文番号 81659
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

誰の助けもりずにできたよ。

英語の意味メモ

  • I was able to do that without anybody's help.
  • I was able to do that without anyone's help.
  • I did it without any help from anyone.
出典: Tatoeba文番号 13028742
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

図書館で本を三冊りました。

英語の意味メモ

  • I borrowed three books from the library.
出典: Tatoeba文番号 10899854
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは闇金からお金をりた。

英語の意味メモ

  • Tom borrowed money from a loan shark.
出典: Tatoeba文番号 8915399
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

300ドルりる必要があるんだ。

英語の意味メモ

  • I need to borrow three hundred dollars.
出典: Tatoeba文番号 8854706