YOMI読みの道

例文

倒を含む例文一覧

倒を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 3全421件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件3 / 17次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子供の面は誰がみてるの?

英語の意味メモ

  • Who's taking care of your kids?
出典: Tatoeba文番号 10537028
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の犬の面は見ろよ。

英語の意味メモ

  • You must take care of your dog.
出典: Tatoeba文番号 10252118
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私、座らないとれそう。

英語の意味メモ

  • I'll drop if I don't sit down.
出典: Tatoeba文番号 10094535
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

桜の木を切りしました。

英語の意味メモ

  • I cut down a cherry tree.
出典: Tatoeba文番号 2982136
TatoebaCC BY 2.0 FR

その老人は地面にれた。

英語の意味メモ

  • The old man fell down on the ground.
出典: Tatoeba文番号 206105
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

突然彼は仰向けにれた。

英語の意味メモ

  • Suddenly, he fell down on his back.
出典: Tatoeba文番号 123284
TatoebaCC BY 2.0 FR

内部分裂した家はれる。

英語の意味メモ

  • A house divided against itself can't stand.
出典: Tatoeba文番号 123219
TatoebaCC BY 2.0 FR

背もたれもっとせるよ。

英語の意味メモ

  • That seat reclines further.
出典: Tatoeba文番号 121554
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はみかけしの人間だ。

英語の意味メモ

  • He is a tin god.
出典: Tatoeba文番号 110698
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は安定を失ってれた。

英語の意味メモ

  • He lost his balance and fell down.
出典: Tatoeba文番号 110189
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は横にばったりれた。

英語の意味メモ

  • He fell flat on the floor.
出典: Tatoeba文番号 109533
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は桜の木を切りした。

英語の意味メモ

  • He cut down a cherry tree.
出典: Tatoeba文番号 106734
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は傷ついてれていた。

英語の意味メモ

  • He lay injured on the ground.
出典: Tatoeba文番号 104210
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は庭の木を切りした。

英語の意味メモ

  • He cut down a tree in his garden.
出典: Tatoeba文番号 101985
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はうつぶせにれた。

英語の意味メモ

  • She fell on her face.
出典: Tatoeba文番号 93164
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は血を見て卒した。

英語の意味メモ

  • She fainted when she saw blood.
出典: Tatoeba文番号 90274
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は息子の面をみた。

英語の意味メモ

  • She cared for her son.
出典: Tatoeba文番号 88110
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

道路は木で塞がっている。

英語の意味メモ

  • The road is blocked by fallen trees.
出典: Tatoeba文番号 11953568
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕がこの犬の面を見るよ。

英語の意味メモ

  • I'll take care of this dog.
出典: Tatoeba文番号 10764044
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

木は全部切りすつもりなの?

英語の意味メモ

  • Are you going to cut down all the trees?
出典: Tatoeba文番号 8771913
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ご面をかけてすいません。

英語の意味メモ

  • I am sorry to trouble you.
  • I'm sorry to trouble you.
出典: Tatoeba文番号 217004
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家はれかかっていた。

英語の意味メモ

  • The house was on the verge of collapse.
出典: Tatoeba文番号 212060
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社は事実上は産だ。

英語の意味メモ

  • That company is, in effect, bankrupt.
出典: Tatoeba文番号 211799
TatoebaCC BY 2.0 FR

その車は警官を引きした。

英語の意味メモ

  • The car ran down the policeman.
出典: Tatoeba文番号 209570
TatoebaCC BY 2.0 FR

その地震で全村が壊した。

英語の意味メモ

  • The whole village was laid flat by the earthquake.
出典: Tatoeba文番号 207878