使い方
- 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
- 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
作を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。
その大チェーンストアは新しく支店を作った。
英語の意味メモ
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
英語の意味メモ
それがどのように作動するかが良く分かった。
英語の意味メモ
チーズとバターは牛乳で作られた製品である。
英語の意味メモ
デザートは泡立てたクリームで作ってあった。
英語の意味メモ
ビーフストロガノフの作り方を知っています。
英語の意味メモ
マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
英語の意味メモ
英作文の上達には英語で日記を付けるに限る。
英語の意味メモ
橋は真ん中で開くような具合に作られている。
英語の意味メモ
空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
英語の意味メモ
見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。
英語の意味メモ
見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
英語の意味メモ
作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。
英語の意味メモ
私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。
英語の意味メモ
私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
英語の意味メモ
私の設計にしたがって、作ってもらいました。
英語の意味メモ
私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。
英語の意味メモ
私はケーキを作っている少女を知っています。
英語の意味メモ
私はジョーンズ先生に作文を直してもらった。
英語の意味メモ
私はその作家の言った事を理解できなかった。
英語の意味メモ
私は誰がこのケーキを作ったのか知りません。
英語の意味メモ
自分で本を作るために私はワープロを買った。
英語の意味メモ
先生は私がやっておいた作文を直してくれた。
英語の意味メモ
先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
英語の意味メモ
頭のよい設備が手作業に取って代わりました。
英語の意味メモ