おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
英語の意味メモ
- My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.
男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
英語の意味メモ
- The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.
道路を渡る前には、信号が青の横断歩道であっても全方位を確認しないといけない。
英語の意味メモ
- You need to look in all directions before crossing the street, even at a crosswalk when the light is green.
今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
英語の意味メモ
- Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.
彼があれだけの苦しいトレーニングをしたのも無駄ではなかった彼は1位になった。
英語の意味メモ
- He had not gone through all that hard training for nothing – he won first prize.
新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。
英語の意味メモ
- Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer.
私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
英語の意味メモ
- I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position.
- I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position.
例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
英語の意味メモ
- For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
英語の意味メモ
- Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.
木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
英語の意味メモ
- Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.
オリンピック競技では、金メダルが第一位、銀メダルが第二位、銅メダルが第三位を表す。
英語の意味メモ
- In Olympic competitions, the gold medal represents first place, the silver medal represents second place, and the bronze medal represents third place.
多くの学生たちは「学位授与式が中止になったことは残念だが仕方がないことだ」と語る。
英語の意味メモ
- The majority of students are saying that while it is unfortunate that the graduation ceremony was cancelled, it couldn't be helped.
その後、ホーキングは、学位を取り、ケンブリッジで研究を行い、生き続けたいと思った。
英語の意味メモ
- Then Hawking wanted to finish his degree, work at Cambridge, and keep on living.
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
英語の意味メモ
- Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
英語の意味メモ
- After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。
英語の意味メモ
- After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.
ジョンが支配人になった後、彼はそんな高い地位に就けるとは考えたことがなかったと私に言った。
英語の意味メモ
- After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.
「単位とれたの?」「はい。卒業できます!それも6単位余分にありました」「よかったね。おめでとう!」
英語の意味メモ
- "Did you get the credits you needed?" "Yeah. I can graduate! And I was even 6 credits over." "I'm so glad. Congratulations!"
ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
英語の意味メモ
- Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
英語の意味メモ
- It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。
英語の意味メモ
- Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed.
あなたがするのと同じ位に、相手が自分を愛してくれるかどうか判らないときには、誰かを愛することは難しい。
英語の意味メモ
- It is difficult to love somebody when it's not clear whether or not the other person loves you the same way.
- It's difficult to love somebody when it isn't clear whether or not the other person loves you the same way.
- It's difficult to love somebody when it's not clear whether or not the other person loves you the same way.
私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
英語の意味メモ
- As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.
「あっ。試験どうだった?単位取れそう?」「いいえ。無理です。明日スーツ着て教授のところにお願いしに行ってきます」
英語の意味メモ
- "Oh. How was the test? Do you think you'll get the credits?" "No. There's no way. I'll be going in a suit to make a plea to the professor tomorrow."
海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
英語の意味メモ
- It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.